L'amour en vrac - Najoua Belyzel
С переводом

L'amour en vrac - Najoua Belyzel

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
240530

Нижче наведено текст пісні L'amour en vrac , виконавця - Najoua Belyzel з перекладом

Текст пісні L'amour en vrac "

Оригінальний текст із перекладом

L'amour en vrac

Najoua Belyzel

Оригинальный текст

Il y a la mer, ces gofls fiers qui m’indiffèrent

Tout comme tes voyages dans l’univers

Petite poussière, j’ai les pieds sur terre, les idées claires

Y a pas de quoi en faire un fait divers

Je veux de l’amour en vrac

Et l’emporter dans mon sac

Je veux de l’amour !

Rien ne vaut l’amour !

Et des fous rires qui éclatent

Sous un soleil écarlate

Je veux de l’amour, de l’amour

Je veux des volets qui claquent

Et des enfants tête à claque

Je veux de l’amour !

Rien ne vaut l’amour !

Pas de château sur ton lac

Et rien de paradisiaque

Je veux de l’amour, de l’amour

Il y a des mots qui tombent à l’eau, des quiproquos

Dès qu’on se croise un peu trop tôt, pas beaux

J’me fous des roses, de tes bouquets de sentiments

Qui cachent des épines cousues dedans

Je veux de l’amour en vrac

Et l’emporter dans mon sac

Je veux de l’amour !

Rien ne vaut l’amour !

Et des fous rires qui éclatent

Sous un soleil écarlate

Je veux de l’amour, de l’amour

Je veux des volets qui claquent

Et des enfants tête à claque

Je veux de l’amour !

Rien ne vaut l’amour !

Pas de château sur ton lac

Et rien de paradisiaque

Je veux de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

Je veux de l’amour en vrac

Et l’emporter dans mon sac

Je veux de l’amour, de l’amour

Et des fous rires qui éclatent

Sous un soleil écarlate

Je veux de l’amour, de l’amour

Je veux des volets qui claquent

Et des enfants tête à claque

Je veux de l’amour !

Rien ne vaut l’amour !

Pas de château sur ton lac

Et rien de paradisiaque

Je veux de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

De l’amour

Перевод песни

Там море, ті горді гольфи, які мені байдужі

Так само, як ваші подорожі у Всесвіті

Трохи пилу, мої ноги на землі, мої ідеї ясні

З цього нема чого зробити новину

Я хочу вільного кохання

І носити в сумці

Я хочу кохання!

Ніщо не краще кохання!

І сміх, який вибухає

Під червоним сонцем

Я хочу любові, любові

Я хочу, що відкриваються віконниці

І діти ляскають

Я хочу кохання!

Ніщо не краще кохання!

На вашому озері немає замку

І нічого райського

Я хочу любові, любові

Бувають слова, які розсипаються, непорозуміння

Як тільки ми зустрічаємося трохи завчасно, не красиво

Мені байдуже троянди, твої букети почуттів

Які приховують шипи всередину

Я хочу вільного кохання

І носити в сумці

Я хочу кохання!

Ніщо не краще кохання!

І сміх, який вибухає

Під червоним сонцем

Я хочу любові, любові

Я хочу, що відкриваються віконниці

І діти ляскають

Я хочу кохання!

Ніщо не краще кохання!

На вашому озері немає замку

І нічого райського

Я хочу любові, любові

Від кохання, від кохання

Я хочу вільного кохання

І носити в сумці

Я хочу любові, любові

І сміх, який вибухає

Під червоним сонцем

Я хочу любові, любові

Я хочу, що відкриваються віконниці

І діти ляскають

Я хочу кохання!

Ніщо не краще кохання!

На вашому озері немає замку

І нічого райського

Я хочу любові, любові

Від кохання, від кохання

Любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди