Нижче наведено текст пісні L'amour en vrac , виконавця - Najoua Belyzel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Najoua Belyzel
Il y a la mer, ces gofls fiers qui m’indiffèrent
Tout comme tes voyages dans l’univers
Petite poussière, j’ai les pieds sur terre, les idées claires
Y a pas de quoi en faire un fait divers
Je veux de l’amour en vrac
Et l’emporter dans mon sac
Je veux de l’amour !
Rien ne vaut l’amour !
Et des fous rires qui éclatent
Sous un soleil écarlate
Je veux de l’amour, de l’amour
Je veux des volets qui claquent
Et des enfants tête à claque
Je veux de l’amour !
Rien ne vaut l’amour !
Pas de château sur ton lac
Et rien de paradisiaque
Je veux de l’amour, de l’amour
Il y a des mots qui tombent à l’eau, des quiproquos
Dès qu’on se croise un peu trop tôt, pas beaux
J’me fous des roses, de tes bouquets de sentiments
Qui cachent des épines cousues dedans
Je veux de l’amour en vrac
Et l’emporter dans mon sac
Je veux de l’amour !
Rien ne vaut l’amour !
Et des fous rires qui éclatent
Sous un soleil écarlate
Je veux de l’amour, de l’amour
Je veux des volets qui claquent
Et des enfants tête à claque
Je veux de l’amour !
Rien ne vaut l’amour !
Pas de château sur ton lac
Et rien de paradisiaque
Je veux de l’amour, de l’amour
De l’amour, de l’amour
Je veux de l’amour en vrac
Et l’emporter dans mon sac
Je veux de l’amour, de l’amour
Et des fous rires qui éclatent
Sous un soleil écarlate
Je veux de l’amour, de l’amour
Je veux des volets qui claquent
Et des enfants tête à claque
Je veux de l’amour !
Rien ne vaut l’amour !
Pas de château sur ton lac
Et rien de paradisiaque
Je veux de l’amour, de l’amour
De l’amour, de l’amour
De l’amour
Там море, ті горді гольфи, які мені байдужі
Так само, як ваші подорожі у Всесвіті
Трохи пилу, мої ноги на землі, мої ідеї ясні
З цього нема чого зробити новину
Я хочу вільного кохання
І носити в сумці
Я хочу кохання!
Ніщо не краще кохання!
І сміх, який вибухає
Під червоним сонцем
Я хочу любові, любові
Я хочу, що відкриваються віконниці
І діти ляскають
Я хочу кохання!
Ніщо не краще кохання!
На вашому озері немає замку
І нічого райського
Я хочу любові, любові
Бувають слова, які розсипаються, непорозуміння
Як тільки ми зустрічаємося трохи завчасно, не красиво
Мені байдуже троянди, твої букети почуттів
Які приховують шипи всередину
Я хочу вільного кохання
І носити в сумці
Я хочу кохання!
Ніщо не краще кохання!
І сміх, який вибухає
Під червоним сонцем
Я хочу любові, любові
Я хочу, що відкриваються віконниці
І діти ляскають
Я хочу кохання!
Ніщо не краще кохання!
На вашому озері немає замку
І нічого райського
Я хочу любові, любові
Від кохання, від кохання
Я хочу вільного кохання
І носити в сумці
Я хочу любові, любові
І сміх, який вибухає
Під червоним сонцем
Я хочу любові, любові
Я хочу, що відкриваються віконниці
І діти ляскають
Я хочу кохання!
Ніщо не краще кохання!
На вашому озері немає замку
І нічого райського
Я хочу любові, любові
Від кохання, від кохання
Любові
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди