Je suis seule - Najoua Belyzel
С переводом

Je suis seule - Najoua Belyzel

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Je suis seule , виконавця - Najoua Belyzel з перекладом

Текст пісні Je suis seule "

Оригінальний текст із перекладом

Je suis seule

Najoua Belyzel

Оригинальный текст

Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou

Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou

Je suis née dans la lune

Sous un ciel d’infortune

J’ai peur de tout, j’ai des lacunes

Je rêve mon destin

Je dors, je suis si bien

Voulez-vous me prendre la main?

Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou

Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou

Je voudrais qu’on m’assume

Qu’on me couvre de plumes

Et sans effort faire fortune

Voulez-vous m'éprouvez?

On ne l’a jamais fait

Qu’importe si j’ai du regret

Eh, eh, eh

Je suis seule

Dans chaque pièce où je vais il fait froid

C’est encore l’hiver, il pleut toujours sur moi

Enfermée dans ma bulle

Tic, toc, fait la pendule

Le temps me presse et me bouscule

(Le temps me presse et me bouscule)

J’ai plus l'éternité

Vous m’en avez privée

Un tant soit peu, en pointillés

Dans chaque pièce où je vais il fait froid

C’est encore l’hiver, il pleut toujours sur moi

Je suis seule, si seule

Je suis seule, si seule

Je suis seule, si seule

Je suis seule dans ma grande chambre qui donne sur la cour

Je suis seule quand je marche et que toi, toi tu cours

Je suis seule encore et pour toujours

Je suis seule encore et depuis toujours

Je suis seule quand je parle avec toi, quand je suis avec toi

Je suis seule même quand le monde est avec moi

Je suis seule, si seule, mon amour

Je suis seule, si seule

Перевод песни

Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду

Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду

Я народився на місяці

Під небом нещастя

Я всього боюся, у мене є прогалини

Я мрію про свою долю

Я сплю, мені так добре

Ти візьмеш мене за руку?

Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду

Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду

Я хотів би, щоб про мене піклувалися

Нехай мене вкриють пір’ям

І без особливих зусиль розбагатіти

Ти хочеш відчути мене?

Ми ніколи не робили

Мені байдуже, чи шкодую я

Гей, гей, гей

я самотній

У кожній кімнаті, в яку я ходжу, холодно

Ще зима, на мене ще дощ

Замкнений у моїй бульбашці

Тик, стук, зробіть годинник

Час мчить і штовхає мене

(Час мчить і штовхає мене)

У мене вже немає вічності

Ти позбавив мене цього

Трохи, крапками

У кожній кімнаті, в яку я ходжу, холодно

Ще зима, на мене ще дощ

Я один, такий один

Я один, такий один

Я один, такий один

Я один у своїй великій кімнаті з видом на подвір’я

Я один, коли я ходжу, а ти бігаєш

Я знову і назавжди один

Я знову і завжди один

Я один, коли я з тобою розмовляю, коли я з тобою

Я сама, навіть коли світ зі мною

Я один, такий самотній, моя любов

Я один, такий один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди