Нижче наведено текст пісні Звездочёт , виконавця - найтивыход, Jazzbe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
найтивыход, Jazzbe
Курю, чтоб сократить минуты ожидания
Смотря на след ушедших лет, пройденных расстояний
Чужие города мелькают вдалеке огнями
Те, в которых не был никогда и буду там едва ли
На отражении окна мелькают декорации
Заводы, школы и дома, разваленные станции
Слипаются картинки кружевным калейдоскопом
Я хотел найти любовь, но приобрёл здесь только опыт
Выходят пассажиры, пустоту оставив
Мы были не чужими, но мы стали неизвестны
За новым поворотом наши рельсы разойдутся
Меняются попутчики, маршруты остаются
И с каждым километром я всё дальше от начала
То, что было перманентным раньше, не приметным стало
Моя жизнь- дорога из путей, а я считаю шпалы
Как минуты или как людей, как-то чего так мало
Раз — вечность — это точно не про нас
Два — правда в том, что правда не права
Три — память как сама обманут
Четыре — у правды нету места в этом мире
Пять — время заставляет выбирать
Шесть — я отдам всё, что у меня есть
Семь — чтобы расквитаться насовсем
С тем, для кого я больше стал никем
Эта осень прошла
Эта осень должна
Показать мне свои полумеры
И Луна взошла
И поставила штамп
На твоей же судьбе, недомерок
Пересчитывай звёзды на небе
Так, чтобы не попадаться на те же
Снова тот же гештальт
Снова осень и грабли
Даже грабли — невежда
Не дави мне своей прямотой
Покажи по-настоящему, ведь я перед тобой
Скоро, может быть узнаешь
Как жестоко быть собой
Как можно вдвоём звёзд коснуться рукой, блять
Раз — это дело больше не про нас
Два — тыкала твоя-моя судьба
Три — красота всегда твоя внутри
Четыре — у правды нету места в этом мире
Пять — снова на двуспальную кровать
Шесть — для тебя всего лишь это лесть
Семь — чтобы расквитаться насовсем
С тем, для кого я больше стал никем
Для кого я больше стал никем, блять
Курю, щоб скоротити хвилини очікування
Дивлячись на слід минулих років, пройдених відстаней
Чужі міста миготять вдалині вогнями
Ті, в яких ніколи не був і буду там навряд чи
На відображенні вікна з'являються декорації
Заводи, школи та будинки, розвалені станції
Злипаються картинки мереживним калейдоскопом
Я хотів знайти кохання, але набув тут лише досвіду
Виходять пасажири, залишивши порожнечу
Ми були не чужими, але ми стали невідомими
За новим поворотом наші рейки розійдуться
Змінюються попутники, маршрути залишаються
І з кожним кілометром я все далі від початку
Те, що було перманентним раніше, не помітним стало
Моє життя - дорога зі шляхів, а я вважаю шпали
Як хвилини чи як людей, якось чого так мало
Раз – вічність – це точно не про нас
Два - правда в тому, що правда не права
Три - пам'ять як сама обдурять
Чотири - у правди немає місця в цьому світі
П'ять – час змушує обирати
Шість - я віддам все, що я маю
Сім - щоб розквитатися назовні
З тим, для кого я більше став ніким
Ця осінь пройшла
Ця осінь має
Показати мені свої напівзаходи
І Місяць зійшов
І поставила штамп
На твоїй же долі, недомірок
Перерахуй зірки на небі
Так, щоб не траплятися на ті самі
Знову той самий гештальт
Знову осінь та граблі
Навіть граблі — невіглас.
Не тисни мені своєю прямотою
Покажи по-справжньому, адже я перед тобою
Скоро, можливо дізнаєшся
Як жорстоко бути собою
Як можна вдвох зірок торкнутися рукою, блясти
Раз – це справа більше не про нас
Два — тицяла твоя доля
Три - краса завжди твоя всередині
Чотири - у правди немає місця в цьому світі
П'ять – знову на двоспальне ліжко
Шість - для тебе всього лише це лестощі
Сім - щоб розквитатися назовні
З тим, для кого я більше став ніким
Для кого я більше став ніким, блювати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди