Влюбиться и плакать - ФРИК ПАТИ, найтивыход
С переводом

Влюбиться и плакать - ФРИК ПАТИ, найтивыход

  • Альбом: Привычка расставаться

  • Рік виходу: 2019
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Влюбиться и плакать , виконавця - ФРИК ПАТИ, найтивыход з перекладом

Текст пісні Влюбиться и плакать "

Оригінальний текст із перекладом

Влюбиться и плакать

ФРИК ПАТИ, найтивыход

Оригинальный текст

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать.

Ты куда-то убегаешь от меня по площадям,

По чужим городам, растворяешься в дождях.

В тех эмоциях на час и симпатиях на день

Я едва ли не зачах, и мечтаю ощущать.

Заходи ко мне на чай, я забыл твоё лицо.

Но имя твое – любовь.

Да, я помню до сих пор.

Да, я помню до сих пор, как шагали босиком

И умели улыбаться без пива и косяков.

Загнался, что я испорчен.

Съ*бался со вписки ночью.

Тут каждый второй фальшивый и каждый второй просрочен.

Но мне ещё так важно в мире пустых красоток

Не остаться чёрно-белым на фоне грязных тусовок.

Под рёбрами будет свет, если сердцем не ослеп.

Если ты умеешь чувствовать — тебе не нужен склеп.

Пусть вместо парфюма — водка, тепло лишь от батареи.

Пить и писать – работа, пить и любить до смерти.

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать.

Когда мне будет 30-ть, я со вкусом больных органов.

Приспичит веселиться, — я снова покрашу голову.

И без ножей у горла, и без рандеву с наркологом

Так же буду мечтать, что дальше будет всё здорово.

Я буду так же грустным и со мною будет музыка.

С незаконченным ВУЗом, есть повадки био-мусора.

Возьму с собой вино и убегу туда без устали,

Где помнят как хозяина поехавшего кузова.

Едь на наше место — я там же, на берегу.

Пока солнце где-то вдали с луной вышло на перекур —

Я буду пить и ждать, хоть ты сказала – не приду;

И ты прости, но моя память вновь взяла себе отгул.

И до сих пор у ребёр света нет, и сердцем не ослеп.

И если склеп – то только дом, где я пишу стихи тебе

Этим холодным летом, тепла нет от батареи,

Но пить и писать – работа.

Пить и любить до смерти!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться и плакать до последнего!

Перевод песни

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться і плакать.

Ти куда-то убегаешь от меня по площадям,

По чужим городам, растворяешься в дождях.

В тех емоциях на час и симпатиях на день

Я майже не зачах, і мрію ощущать.

Заходи лицо ко мне на чай, я забыл твое.

Но имя твое – любовь.

Так, я помню до сих пор.

Да, я помню до тих пор, як крокували босиком

И умели улыбаться без пива и косяков.

Загнался, что я испорчен.

Съ*бался со вписки ночью.

Тут кожен другий фальшивий і кожен другий прострочений.

Але мені ще так важливо в світі пустих красоток

Не остаться черно-белым на фоне грязных тусовок.

Под рёбрами будет свет, если сердцем не ослеп.

Если ты умеешь чувствовать — тебе не нужен склеп.

Пусть замість парфюма — водка, тепло лише від батарей.

Пить и писать – робота, пити і любити до смерті.

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбиться і плакать.

Коли мені буде 30-ть, я зі смаком хворих органів.

Приспичит веселиться, — я знову покрашу голову.

И без ножей у горла, и без рандеву с наркологом

Так же буду мріяти, що далі буде все здорово.

Я буду так же грустным и со мною будет музыка.

З незаконченим ВУЗом, є повадки біо-мусора.

Возьму с собой вино и убегу туда без устали,

Где помнят как хозяина поехавшего кузова.

Едь на наше место — я там же, на берегу.

Пока сонце де-то вдали з луною вийшло на перекур —

Я буду пить и ждать, хотя ты сказала – не приду;

И ты вновь прости, но моя память взяла себе отгул.

И до сих пор у ребёр света нет, и сердцем не ослеп.

И если склеп – то только дом, где я пишу стихи тебе

Этим холодным летом, тепла нет от батареи,

Но пить и писать – работа.

Пити і любити до смерті!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

Я хочу напиться и падать, влюбиться и плакать;

Влюбитися і плакать до останнього!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди