Свет в окне - НА-НА
С переводом

Свет в окне - НА-НА

  • Альбом: Не женись

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Свет в окне , виконавця - НА-НА з перекладом

Текст пісні Свет в окне "

Оригінальний текст із перекладом

Свет в окне

НА-НА

Оригинальный текст

В одном дворе с тобой живем,

Все знает двор все видит он.

Ему известно и о том, что давным давно я в тебя влюблен.

Тебя встречая каждый раз

Я замераю на бегу.

В реальность этих синих глаз никак поверить не могу.

Припев:

Когда я вижу свет в твоем окне, то гаснут звезды в вышине

И как маяк в ночи горит одно твоё окно.

Когда я вижу свет в твоем окне, то на душе спокойно мне,

Хоть он горит к себе маня совсем не для меня.

Так не спеша проходят дни,

Но лишь пройти не может сон.

Смешно смотреть со стороны навсегда тобой я заворожен.

Тебя встречая каждый раз

Я замераю на бегу

В реальность этих синих глаз никак поверить не могу.

Припев:

Когда я вижу свет в твоем окне, то гаснут звезды в вышине

И как маяк в ночи горит одно твоё окно.

Когда я вижу свет в твоем окне, то на душе спокойно мне,

Хоть он горит к себе маня совсем не для меня.

Когда я вижу свет в твоем окне, то гаснут звезды в вышине

И как маяк в ночи горит одно твоё окно.

Когда я вижу свет в твоем окне, то на душе спокойно мне,

Хоть он горит к себе маня совсем не для меня.

Перевод песни

В одному дворі з тобою живемо,

Все знає двір, все бачить він.

Йому відомо і про те, що давним давно я в тебе закоханий.

Тебе зустрічаючи щоразу

Я заміряю на бігу.

Реальність цих синіх очей ніяк повірити не можу.

Приспів:

Коли я бачу світло у твоєму вікні, то гаснуть зірки у висоті

І як маяк вночі горить одне твоє вікно.

Коли я бачу світло у твоєму вікні, то на душі спокійно мені,

Хоч він горить до себе маня зовсім не для мене.

Так неспішно минають дні,

Але тільки пройти не може сон.

Смішно дивитися з боку назавжди тобою я заворожений.

Тебе зустрічаючи щоразу

Я заміряю на бігу

Реальність цих синіх очей ніяк повірити не можу.

Приспів:

Коли я бачу світло у твоєму вікні, то гаснуть зірки у висоті

І як маяк вночі горить одне твоє вікно.

Коли я бачу світло у твоєму вікні, то на душі спокійно мені,

Хоч він горить до себе маня зовсім не для мене.

Коли я бачу світло у твоєму вікні, то гаснуть зірки у висоті

І як маяк вночі горить одне твоє вікно.

Коли я бачу світло у твоєму вікні, то на душі спокійно мені,

Хоч він горить до себе маня зовсім не для мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди