Шпион любви - НА-НА
С переводом

Шпион любви - НА-НА

  • Альбом: Прикинь

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Шпион любви , виконавця - НА-НА з перекладом

Текст пісні Шпион любви "

Оригінальний текст із перекладом

Шпион любви

НА-НА

Оригинальный текст

Вот зажглось окно на пятом — значит, ты пришла домой.

Набираю номер твой, называю свой пароль.

Ты умолкла удивленно — не знакомы мы с тобой.

Помни, детка, что разведка наблюдает за тобой.

Знай, ты мне дороже всех, хоть неприступная, как сейф.

Все равно я, хоть умру — отмычку к сердцу подберу.

Припев:

Я — разведчик твоего желания,

Мне знакомы все твои мечты.

Я — шпион движения и дыхания,

Я — разведчик, я — шпион любви.

Я тебя поцеловал, я тебя завербовал,

Хоть умри, не говори: я — шпион твоей любви.

Я крадусь в тиши украдкой, чтоб без звука в дом войти.

Через темные очки, я взгляну в твои зрачки.

Ты меня не бойся детка и поближе подойди,

Ведь перчатки отпечатки не оставят на груди.

Припев:

Я — разведчик твоего желания,

Мне знакомы все твои мечты.

Я — шпион движения и дыхания,

Я — разведчик, я — шпион любви.

Я — разведчик твоего желания,

Мне знакомы все твои мечты.

Я — шпион движения и дыхания,

Я — разведчик, я — шпион любви.

И когда наступит ночь, я смогу тебе помочь.

А когда наступит день, я уйду тихонько в тень.

Я — шпион, шпион любви.

Я — шпион, шпион любви.

Я — шпион, шпион любви…

Перевод песни

Ось спалахнуло вікно на п'ятому — отже, ти прийшла додому.

Набираю твій номер, називаю свій пароль.

Ти змовкла здивовано — не знайомі ми з тобою.

Пам'ятай, дитинко, що розвідка спостерігає за тобою.

Знай, ти мені найдорожчий, хоч неприступна, як сейф.

Все одно я, хоч помру — відмичку до серця підберу.

Приспів:

Я — розвідник твого бажання,

Мені знайомі всі твої мрії.

Я - шпигун руху і дихання,

Я — розвідник, я — шпигун кохання.

Я тебе поцілував, я тебе завербував,

Хоч помри, не говори: я — шпигун твоєї любові.

Я крадусь в тиші крадькома, щоб без звуку в будинок увійти.

Через темні окуляри, я погляну в твої зіниці.

Ти мене не бійся дитинко і ближче підійди,

Адже рукавички відбитки не залишать на грудях.

Приспів:

Я — розвідник твого бажання,

Мені знайомі всі твої мрії.

Я - шпигун руху і дихання,

Я — розвідник, я — шпигун кохання.

Я — розвідник твого бажання,

Мені знайомі всі твої мрії.

Я - шпигун руху і дихання,

Я — розвідник, я — шпигун кохання.

І коли настане ніч, я зможу тобі допомогти.

А коли настане день, я піду тихенько в тінь.

Я—шпигун, шпигун кохання.

Я—шпигун, шпигун кохання.

Я—шпигун, шпигун кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди