Ночной каприз - Моральный кодекс
С переводом

Ночной каприз - Моральный кодекс

  • Год: 1997
  • Язык: Українська
  • Длительность: 5:03

Нижче наведено текст пісні Ночной каприз , виконавця - Моральный кодекс з перекладом

Текст пісні Ночной каприз "

Оригінальний текст із перекладом

Ночной каприз

Моральный кодекс

Оригинальный текст

Не говори мне лишних слов,

Я знаю все из детских снов.

Границы грез раздвинет дым,

Я стал иным.

День исполнил роль, я смываю грим.

Молодой король, становись другим.

Попрошу я ночь, не туши огня,

Излечи меня.

С неба чистого я неистово срываюсь вниз.

Я теперь иной, ты исполни мой ночной каприз.

С неба чистого я неистово срываюсь вниз.

Я теперь иной, ты исполни мой ночной каприз.

Мне вина бокал и кусочек льда,

В глубине зеркал плавает звезда.

В глубине зеркал тонкий твой абрис

Мой ночной каприз.

С неба чистого я неистово срываюсь вниз.

Я теперь иной, ты исполни мой ночной каприз.

С неба чистого я неистово срываюсь вниз.

Я теперь иной, ты исполни мой ночной каприз.

С неба чистого, с неба чистого…

Перевод песни

Не говори мені зайвих слів,

Я знаю все з дитячих снів.

Межі мрій розсуне дим,

Я став іншим.

День виконав роль, я змиваю грим.

Молодий король, ставай іншим.

Попрошу я ніч, не туші вогню,

Вилікуй мене.

З неба чистого я несамовито зриваюся вниз.

Я тепер інший, ти виконай мою нічну примху.

З неба чистого я несамовито зриваюся вниз.

Я тепер інший, ти виконай мою нічну примху.

Мені вина келих і шматочок льоду,

В глибині дзеркал плаває зірка.

У глибині дзеркал тонкий твій абрис

Моя нічна примха.

З неба чистого я несамовито зриваюся вниз.

Я тепер інший, ти виконай мою нічну примху.

З неба чистого я несамовито зриваюся вниз.

Я тепер інший, ти виконай мою нічну примху.

З неба чистого, з неба чистого…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди