Больше, чем любовь - Моральный кодекс
С переводом

Больше, чем любовь - Моральный кодекс

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Больше, чем любовь , виконавця - Моральный кодекс з перекладом

Текст пісні Больше, чем любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Больше, чем любовь

Моральный кодекс

Оригинальный текст

Снова ветер закружит последний лист,

Незаметно придет зима.

Я — бродяга, художник и фаталист,

Буду ждать от тебя письма.

Буду помнить, что ты меня где-то ждешь,

Буду верить, что не забыт.

А за окнами снова танцует дождь,

Электронная почта спит.

Наши встречи и расставания,

Все понятно и без слов…

Этим чувствам нет названия —

Это больше, чем любовь.

Больше, чем любовь.

Привези мне в подарок свое тепло,

Я замерз, я совсем продрог.

Белым снегом дороги все замело,

И не видно назад дорог.

Темной ночью я вижу тебя во сне,

А вокруг только ветра вой,

Но наступит весна и растает снег,

Я вернуться смогу домой.

Наши встречи и расставания,

Все понятно и без слов…

Этим чувствам нет названия —

Это больше, чем любовь.

Больше, чем любовь.

Перевод песни

Знову вітер закрутить останній лист,

Непомітно прийде зима.

Я — бродяга, художник і фаталіст,

Чекатиму від листа.

Пам'ятатиму, що ти мене десь чекаєш,

Віритиму, що не забутий.

А за вікнами знову танцює дощ,

Електронна пошта спить.

Наші зустрічі та розлучення,

Все зрозуміло і без слів…

Цим почуттям немає назви

Це більше, ніж кохання.

Більше ніж любов.

Привези мені в подарунок своє тепло,

Я замерз, я зовсім здригнувся.

Білим снігом дороги все замело.

І не видно назад дорогий.

Темної ночі я бачу тебе уві сні,

А навколо тільки вітру виття,

Але настане весна і росте сніг,

Я повернутись зможу додому.

Наші зустрічі та розлучення,

Все зрозуміло і без слів…

Цим почуттям немає назви

Це більше, ніж кохання.

Більше ніж любов.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди