Schade um Dich - Montreal
С переводом

Schade um Dich - Montreal

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Schade um Dich , виконавця - Montreal з перекладом

Текст пісні Schade um Dich "

Оригінальний текст із перекладом

Schade um Dich

Montreal

Оригинальный текст

Du hättest wissen müssen, dass es mit dir aus ist

Wenn du uns hintergehst und so unser Vertrauen brichst

Los nimm die Schaufel und dann heb endlich dein Grab aus

Ich hab um Mitternacht noch einen Termin im Parkhaus

Erzähl mir bitte nichts von guten, alten Zeiten

Denn damit wirst du hier jetzt auch nichts mehr erreichen

Du warst doch selber oft genug in meiner Lage

Um zu wissen, dass ich keine Wahl mehr habe

Du hattest alles, was man will

Und alles, was dir bleibt, ist um Gnade winseln

Du, glaubst du echt, dass ich es will?

Ich finde leider auch, dass es schade um dich ist!

Die Nacht ist kalt und wir sind beide nass vom Regen

Du wirfst dich vor mir hin und bettelst um dein Leben

Auch wenn ich wollte, kann ich leider nichts mehr machen

Es war nicht schlau sich mit den Bossen zu verkrachen

Das Loch ist tief genug, du weißt, dass es soweit ist

Wir seh’n uns an und ich frag, ob du bereit bist

Sag lieber nichts, denn mir reicht auch schon dein Schweigen

Das, was jetzt kommt, hast du dir selber zuzuschreiben

Du hattest alles, was man will

Und alles, was dir bleibt, ist um Gnade winseln

Du, glaubst du echt, dass ich es will?

Ich finde leider auch, dass es schade um dich ist!

Du hattest alles, was man will

Und alles, was dir bleibt, ist um Gnade winseln

Du hattest alles, was man will

Und alles, was dir bleibt, ist um Gnade winseln

Du, glaubst du echt, dass ich es will?

Ich finde leider auch, dass es schade um dich ist!

Перевод песни

Ви повинні були знати, що ви закінчили

Якщо ви зрадите нас і зламаєте нашу довіру

Іди візьми лопату, а потім, нарешті, викопай собі могилу

У мене зустріч на автостоянці опівночі

Будь ласка, не розповідай мені про старі добрі часи

Бо цим теж нічого не досягнеш

Ти сам досить часто був у моєму положенні

Знати, що в мене більше немає вибору

У тебе було все, що тільки можна було хотіти

І все, що тобі залишилося, це благати про пощаду

Ти справді думаєш, що я цього хочу?

На жаль, я теж думаю, що вам соромно!

Ніч холодна, і ми обидва мокрі від дощу

Ти кидаєшся переді мною і благаєш про своє життя

Навіть якби я хотів, я, на жаль, більше нічого не можу зробити

Сваритися з начальством було нерозумно

Яма досить глибока, ти знаєш, що пора

Ми дивимося один на одного і я питаю, чи готовий ти

Краще нічого не говорити, бо мені достатньо твоєго мовчання

Те, що буде зараз, ви повинні приписати собі

У тебе було все, що тільки можна було хотіти

І все, що тобі залишилося, це благати про пощаду

Ти справді думаєш, що я цього хочу?

На жаль, я теж думаю, що вам соромно!

У тебе було все, що тільки можна було хотіти

І все, що тобі залишилося, це благати про пощаду

У тебе було все, що тільки можна було хотіти

І все, що тобі залишилося, це благати про пощаду

Ти справді думаєш, що я цього хочу?

На жаль, я теж думаю, що вам соромно!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди