Нижче наведено текст пісні Hör auf deine Freunde , виконавця - Montreal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Montreal
Es ist schon spät und es war Alkohol im Spiel
Doch du hast wieder mal 'nen schlauen Plan
Deine Freunde raten dir wie immer dringend ab
Doch du rufst sie natürlich trotzdem an
Das Richtige zu tun ist oft nicht leicht
Doch diese eine Faustregel hier reicht:
Hör auf deine Freunde!
(Hör auf deine Freunde)
Denn Freunde haben immer, immer recht
Also hör auf deine Freunde!
(Hör auf deine Freunde)
Denn Freunde haben immer, immer recht
Freunde kennen dich besser als du selbst
Freunde sind die Schlausten auf der Welt
Hör auf deine Freunde
Ihr habt euch erst vor ein paar Tagen kennen gelernt
Und zieht am liebsten morgen schon zusammen
Dein Freundeskreis sieht diese Pläne skeptisch, aber du
Fängst einfach schon mal mit dem Packen an
Meistens in der Nacht, doch auch am Tag
Gilt dieser fast schon väterliche Rat:
Hör auf deine Freunde!
(Hör auf deine Freunde)
Denn Freunde haben immer, immer recht
Also hör auf deine Freunde!
(Hör auf deine Freunde)
Denn Freunde haben immer, immer recht
Weil man selber auch nicht alles wissen kann
Nimm die gut gemeinte Hilfestellung an
Und hör auf deine Freunde.
(Hör auf deine Freunde)
Hör auf deine Freunde!
Bei Frisuren und Finanzen, in der Schule und beim Tanzen
Auf Safari, im Casino, meinetwegen auch im Kino
Wenn du’s noch nicht mitbekommen hast:
In der Liebe gilt besonders:
Hör auf deine Freunde!
(Hör auf deine Freunde)
Denn Freunde haben immer, immer recht
Also hör auf deine Freunde!
(Hör auf deine Freunde)
Denn Freunde haben immer, immer recht
Weil man selber auch nicht alles wissen kann
Nimm die gut gemeinte Hilfestellung an
Und hör auf deine Freunde
Було пізно, а там був алкоголь
Але у вас є інший розумний план
Як завжди, ваші друзі радять вам цього не робити
Але, звичайно, ти все одно подзвониш їй
Зробити правильну справу часто непросто
Але цього одного правила достатньо:
слухай своїх друзів
(слухати своїх друзів)
Бо друзі завжди, завжди праві
Тож слухайте своїх друзів!
(слухати своїх друзів)
Бо друзі завжди, завжди праві
Друзі знають тебе краще, ніж ти сам себе
Друзі найрозумніші в світі
слухай своїх друзів
Ви познайомилися лише кілька днів тому
І воліє завтра жити разом
Ваше коло друзів скептично ставиться до цих планів, але ви
Просто почніть пакуватися
Переважно вночі, але також і вдень
Чи підходить ця майже батьківська порада:
слухай своїх друзів
(слухати своїх друзів)
Бо друзі завжди, завжди праві
Тож слухайте своїх друзів!
(слухати своїх друзів)
Бо друзі завжди, завжди праві
Бо ти сам не можеш знати всього
Прийміть добросовісну допомогу
І слухайте своїх друзів.
(слухати своїх друзів)
слухай своїх друзів
Із зачісками та фінансами, у школі та під час танців
На сафарі, в казино, можливо, і в кіно
Якщо ви ще не помітили:
У коханні, зокрема, стосується:
слухай своїх друзів
(слухати своїх друзів)
Бо друзі завжди, завжди праві
Тож слухайте своїх друзів!
(слухати своїх друзів)
Бо друзі завжди, завжди праві
Бо ти сам не можеш знати всього
Прийміть добросовісну допомогу
І слухайте своїх друзів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди