Violets - Momus
С переводом

Violets - Momus

  • Альбом: The Poison Boyfriend

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Violets , виконавця - Momus з перекладом

Текст пісні Violets "

Оригінальний текст із перекладом

Violets

Momus

Оригинальный текст

The territorial drums a waltz on a loaded gun

The viper flexes, coiling on the vine

And the irises are sinking in the rain

Idiots drown the sound of a distant train

The blind man plays his instrument and sings

In the Irish Sea the ichthyosaurus swims

The Reverend Ian Paisley grabs his god and shouts

The Pope sits in the Vatican and doubts

The generous American is loosening his belt

Savouring his childhood in an after-dinner mint

And the rosebuds are sinking in the rain

Radios drown the sound of a distant train

The blind man’s bow leaves resin on the strings

In the Irish Sea the rattlesnake swims

On the feast day of St Patrick, like the poet Valery

A soldier pours a glass of blood red wine into the sea

The sun can never shine through the censorship of clouds

In this city of open secrets and sudden shrouds

And the astors are sinking in the rain

Automatics drown the sound of a distant train

The blind old man’s accordion is torn

In the Irish sea the adders swarm

And in a Ballymena farmhouse a widow goes to bits

And sometimes she remembers him and sometimes she just sits

And as for the troubles, don’t count us out

Sometimes we’re unbiased observers, sometimes louts

While the tiger lilies crumple in the rain

Television drowns the sound of a distant train

The blind man pours the spit from an old trombone

In the Irish Sea the tapeworms twist and turn

The moon is a sergeant major who rises and recruits

In the terraces of Belfast, in the back streets of Beirut

Sitting on a bed while I watch you from behind

Skinny as a child, guilt-free, your face unlined

And the violets are sinking in the rain

Videos drown the sound of a distant train

The blind old man has smashed his violin

In the Irish Sea the vipers swim

Could’ve been your conscience but I guess that never works

So treat me like an equal till it hurts

I violetti surrendono per te

I canali la torre di Babel

I violini piangono per che

Io sto morendo in questo hotel

I violetti surrendono per te

I canali la torre di Babel

I violini piangono per che

Io sto morendo in questo hotel

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

Di di di di di di di di di di di

Di di di di di di di di di di di

Di di di di di di di di di di di

Da da da da da da da da da da da

Da da …

Перевод песни

Територіал барабанить вальс на зарядженій зброї

Гадюка згинається, звиваючись на лозі

І іриси тонуть під дощем

Ідіоти заглушають звук віддаленого потяга

Сліпий грає на своєму інструменті та співає

В Ірландському морі плаває іхтіозавр

Преподобний Ян Пейслі хапає свого бога і кричить

Папа сидить у Ватикані й сумнівається

Щедрий американець послабляє пояс

Насолоджуючись дитинством у м’ятному дворі після обіду

І бутони троянд тонуть під дощем

Радіоприймачі заглушають звук віддаленого потяга

Лук сліпого залишає смолу на струнах

В Ірландському морі плаває гримуча змія

На свят Святого Патріка, як поет Валерій

Солдат наливає в море склянку кров’яного червоного вина

Сонце ніколи не може світити крізь цензуру хмар

У цьому місті відкритих таємниць і раптових саван

А астори тонуть під дощем

Автоматика заглушає звук віддаленого потяга

Баян сліпого старого розірваний

В Ірландському морі рояться гадюки

А в баліменському фермерському домі вдова розбивається

І іноді вона його згадує, а іноді просто сидить

А щодо неприємностей, не враховуйте нас

Іноді ми є неупередженими спостерігачами, іноді невдахи

Поки тигрові лілії мнуться під дощем

Телебачення заглушає звук віддаленого потяга

Сліпий виливає плів зі старого тромбона

В Ірландському морі стрічкові черв’яки крутяться

Місяць — старшина, яка сходить і набирає

На терасах Белфасту, на закутках Бейрута

Сиджу на ліжку, а я спостерігаю за тобою ззаду

Худий, як дитина, без почуття провини, без морщинок на обличчі

А фіалки тонуть під дощем

Відео заглушає звук віддаленого потяга

Сліпий старий розбив свою скрипку

В Ірландському морі плавають гадюки

Це могла бути ваша совість, але я думаю, що це ніколи не працює

Тож поводься зі мною як із рівним, поки не стане боляче

I violetti surrendono per te

I canali la torre di Babel

I violini piangono per che

Io sto morendo in questo hotel

I violetti surrendono per te

I canali la torre di Babel

I violini piangono per che

Io sto morendo in questo hotel

Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля

Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля

Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля

Ді ді ді ді ді ді ді ді ді ді ді

Ді ді ді ді ді ді ді ді ді ді ді

Ді ді ді ді ді ді ді ді ді ді ді

Da da da da da da da da da da da da

Та да…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди