Mai Noda - Momus
С переводом

Mai Noda - Momus

  • Альбом: Stars Forever

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Mai Noda , виконавця - Momus з перекладом

Текст пісні Mai Noda "

Оригінальний текст із перекладом

Mai Noda

Momus

Оригинальный текст

I am Mai Noda’s strawberry iMac

Switch on my screen

A strawberry coloured Apple computer

Also in green

I sit in the gloom of this little room

Emitting a luminous hum

Deep in my pink

Translucent sleep

Waiting for Mai to come home

This is our world, iMac and Mai

Here in our room

Body and mind and industrial design

Under the moon

Translucent and pink I sit on the table

Designed by the Englishman Ive

A few sparks of static make my screen crackle

As I come alive

I rise from my deep translucent sleep

Mai sits there reading a book

Mai takes a bath

And when she’s clean

Mai reads Queneau, Bataille and Celine

This is our world, iMac and Mai

Here in our room

One human being and her machine

Together alone

Bare on her flat tatami mat

Mai turns the page

Lost in her dream

Lithe as a cat

With thoughts that are strange

Mai turns to me

And I see

Her face in the frame of my screen

She looks like a goldfish

Voluptuous and naked

Golden and green

This is our world, iMac and Mai

Here in our room

The crackling of Bebop on chunky black vinyl

A modem negotiates the line

Her favourite PostPet, a small yellow rabbit

Brings Mai her mail

Outside the rain, the sweet summer rain

Falls on the wall

This is our world, iMac and Mai

Here in our room

One human being and her machine

Under the moon

Перевод песни

Я — полуничний iMac Май Ноди

Увімкніть мій екран

Комп’ютер Apple полуничного кольору

Також зеленим

Я сиджу в мороці цієї маленької кімнати

Світловий гул

Глибоко в моєму рожевому

Напівпрозорий сон

Чекаю, поки Май повернеться додому

Це наш світ, iMac і Mai

Тут, у нашій кімнаті

Тіло і розум і промисловий дизайн

Під місяцем

Напівпрозорий і рожевий я сиджу на столі

Розроблено англійцем Айвом

Кілька іскор статики змушують мій екран потріскувати

Як я оживаю

Я встаю зі свого глибокого напівпрозорого сну

Мей сидить і читає книгу

Май приймає ванну

І коли вона чиста

Май читає Кено, Батая і Селін

Це наш світ, iMac і Mai

Тут, у нашій кімнаті

Одна людина і її машина

Разом на самоті

Гола на своєму плоскому килимку татамі

Май перегортає сторінку

Загублена у сні

Гнучкий, як кіт

З думками, які дивні

Май повертається до мене

І я бачу

Її обличчя в кадрі мого екрана

Вона схожа на золоту рибку

Пишний і голий

Золотий і зелений

Це наш світ, iMac і Mai

Тут, у нашій кімнаті

Потріск Бібопа на чошному чорному вінілі

Модем узгоджує лінію

Її улюблений PostPet — маленький жовтий кролик

Приносить Май її пошту

Надворі дощ, солодкий літній дощ

Падає на стіну

Це наш світ, iMac і Mai

Тут, у нашій кімнаті

Одна людина і її машина

Під місяцем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди