The Lady of Shalott - Momus
С переводом

The Lady of Shalott - Momus

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні The Lady of Shalott , виконавця - Momus з перекладом

Текст пісні The Lady of Shalott "

Оригінальний текст із перекладом

The Lady of Shalott

Momus

Оригинальный текст

I am a kind of Lady of Shalott

Behind a drawbridge, portcullis and a moat

I glide like a ghost in my boat

The white swan nobody can own

Why do they all try to kiss me?

Why do you try to release me?

If I lowered my defences

You would know how I feel inside

If I gave you the key to my chastity belt

You could totally destroy my pride

I would turn to sugar, crumble

I would gaze and sigh and mumble

Like an idiot with a head full of flowers

You could undermine my pride

Do whatever you liked

We’d live the Duc De Berry’s

'Very Rich Hours'

Then you would penetrate me

(… to the first light)

(From the white night to the first light) (x5)

From white night to first light

You can see why I have to hide

I’d only get hurt, you’d treat me like dirt

The moment I let you inside

I’ll be your best, the best you never had

Your unicorn, your butterfly

Your falcon, your lad

I am a kind of Lady of Shallot

My drawbridge, portcullis and moat

The chastity belt round my throat

I am a kind of Lady of Shalott

Перевод песни

Я – свого роду леді Шалотт

За розвідним мостом, ворітами та ровом

Я ковзаю, як привид у мому човні

Білий лебідь нікому не належить

Чому всі вони намагаються мене поцілувати?

Чому ти намагаєшся мене звільнити?

Якщо я знизив мою захист

Ви б знали, що я відчуваю всередині

Якби я дав тобі ключ від мого пояса цнотливості

Ви могли б повністю знищити мою гордість

Я б перетворився на цукор, покришився

Я дивився, зітхав і бурмотів

Як ідіот з головою, повною квітів

Ви можете підірвати мою гордість

Робіть все, що вам подобається

Ми жили б у герцога де Беррі

«Дуже багаті години»

Тоді б ти проникла в мене

(… до першого світла)

(Від білої ночі до першого світла) (x5)

Від білої ночі до першого світла

Ви можете зрозуміти, чому я мушу ховатися

Мені було б тільки боляче, ти ставишся до мене як до бруду

У той момент, коли я впустив тебе всередину

Я буду твоєю найкращою, найкращою, що ти ніколи не мав

Твій єдиноріг, твоя метелик

Твій сокіл, твій хлопець

Я – свого роду леді шалот

Мій розвідний міст, воріт і рів

Пояс цнотливості навколо мого горла

Я – свого роду леді Шалотт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди