Нижче наведено текст пісні Monsters of Love , виконавця - Momus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Momus
Marrakesh, in an attic hotel room
The woman they call 'The Hostess'
Smokes cigarettes for her nervousness
Takes off and folds up her dress
And diagonal sun across darkness
Churning through dust to her leg
Bisects between shutter and ceiling
Silk of a fresh spider’s web
From the siesta of Reason
Come monsters of love
The stillborn issue, the bulb-eyed fool
Sterile and slow as the stubborn mule
What mutations thresh in a kiss
What perversities flourish in this
Monster of love?
— Guest below
Black widow above
And the hostess is naked
As she waits for his key in the door
And her body is old as the hills
And as young as forty-four
From the street comes the rasp of an engine
And the whiff of exhaust on the air
Brief Arabic conversation
Then the step of the Guest on the stair
From the siesta of Reason come monsters of love
Spawn of tadpole in polythene
Liberator of the hijack gene
She will replenish the teeming earth
And then guzzle the afterbirth
This monster of love
Guest below
Black widow above
And the Guest has abandoned himself
To a joy so intense he could die
And sucking her silk between shutter and ceiling
The spider releases her fly
From the siesta of Reason come monsters of love
The horse-lizard, the lamb-badger
The thrush-lemur, the wildcat-gazelle
The crow-monkey, the bat-jaguar
The dog-dromedary, the slug-whale
Monsters of love
Guest below
Black widow
Марракеш, у номері готелю на мансарді
Жінка, яку вони називають «господаркою»
Курить сигарети для її нервозності
Знімає й складає сукню
І діагональне сонце через темряву
Крізь пил до ноги
Розділене навпіл між затвором і стелею
Шовк із свіжої павутини
Із сієсти Розуму
Приходьте, монстри кохання
Мертвонароджений дурень, дурень із круглими очима
Стерильний і повільний, як упертий мул
Які мутації в поцілунку
Які збочення процвітають у цьому
Монстр кохання?
— Гість нижче
Чорна вдова вгорі
А господиня гола
Поки вона чекає на його ключ у дверях
А її тіло старе, як пагорби
І в сорок чотири роки
З вулиці доноситься хрип двигуна
І запах вихлопних газів у повітрі
Коротка арабська розмова
Потім крок Гостя на сходи
Із сієсти Розуму виходять чудовиська кохання
Відродження пуголовка в поліетилені
Визволитель гена викрадення
Вона поповнить ряснію землю
А потім з’їсти послід
Цей монстр кохання
Гість нижче
Чорна вдова вгорі
І Гість покинув себе
Від такої радості — він міг померти
І смокче свій шовк між віконницями і стелею
Павук випускає свою муху
Із сієсти Розуму виходять чудовиська кохання
Кінь-ящірка, ягня-борсук
Дрозд-лемур, кіт-газель
Ворона-мавпа, кажан-ягуар
Собака-дромадер, слимак-кит
Монстри кохання
Гість нижче
Чорна вдова
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди