Ghost - Momus
С переводом

Ghost - Momus

  • Альбом: Pillycock

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Ghost , виконавця - Momus з перекладом

Текст пісні Ghost "

Оригінальний текст із перекладом

Ghost

Momus

Оригинальный текст

Up on the mountain, always alone, there stands a cherry tree

Down in the city, always alone, moves the ghost of me

I wouldn’t mind, it would be fine, to be joined at the hip with you

But the waves crash on rocks and smash the ship in two

Ghost story, memento mori, stop and smell the flowers

Slack at the middle, trying to rekindle sexual superpowers

Crushed under glass, life going past like a subway crowd

I want to live all I can live, all that I’m allowed

And if I recall anything at all, I’ll recall this filthy moon

Orange and lonely, hollow and holy, with a junky spoon

And if it should happen that we never meet again at least we had this week

We will recall this old hotel, this refreshing sleep

Lying alone 'til daylight arrives, the emptiness of night

All my doubts scuttling about and nothing ever feeling right

I want to live all I can live, all that life allows

Dragging the night into the light, through the quisling clouds

Mist in the valley, trains in the city, a hot day’s sudden showers

Slack at the middle, trying to rekindle sexual superpowers

Up on a mountain, always alone, there stands a cherry tree

Down in the city, always alone, there moves the ghost of me

Перевод песни

На горі, завжди самотній, стоїть вишневе дерево

Внизу в місті, завжди один, рухається мій привид

Я б не заперечував, було б добре, щоб мене приєднали до вас

Але хвилі розбиваються на камені й розбивають корабель надвоє

Історія привидів, memento mori, зупиніться і понюхайте квіти

Заслабте в середині, намагаючись відновити сексуальні суперздібності

Роздавлене склом, життя проходить повз, наче натовп у метро

Я хочу жити все, що можу, все, що мені дозволено

І якщо я взагалі щось пригадаю, я згадаю цей брудний місяць

Помаранчевий і самотній, порожнистий і святий, з дурманною ложкою

І якщо станеться так, що ми ніколи більше не зустрінемося, принаймні, цього тижня

Ми згадаємо цей старий готель, цей освіжаючий сон

Лежати на самоті до настання дня, порожнеча ночі

Усі мої сумніви блукають і нічого не відчуваю

Я хочу прожити все, що можу прожити, усе, що дозволяє життя

Тягнувши ніч на світло, крізь квіслінські хмари

Туман у долині, потяги в місті, раптова злива спекотного дня

Заслабте в середині, намагаючись відновити сексуальні суперздібності

На горі, завжди самотній, стоїть вишневе дерево

Внизу в місті, завжди один, рухається мій привид

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди