Нижче наведено текст пісні A White Oriental Flower , виконавця - Momus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Momus
The life of someone promiscuous is unfocused, unclear
Forgetting the crisp morning sun
On the face of the young beloved
The lines of her eyebrows so sharply defined
Loving anyone else so far from his mind
She is not unique, but seems so then
But after five, but after ten
When morning’s gone and won’t come back again
Then carpe diem
One morning I crept into your room, Young Kim
And watched you sleep for an hour
Your face a white oriental flower
So vast and soft next to mine
Your body, which didn’t belong to me Still not quite ready for rousing, moved lazily in rehearsal
While mine trembled violently in the sublime suspended animation
Of my unresolved arousal
That hour took me back to something so pure
That hour was, for me, transcendental
To long and yet never possess
Is, as Rilke said better
The best
Життя когось безладного не зосереджене, незрозуміле
Забувши про яскраве ранкове сонце
На обличчі юного коханого
Лінії її брів настільки чітко окреслені
Кохати когось ще так далеко від його розуму
Вона не унікальна, але такою здається
Але після п'яти, але після десяти
Коли ранок пройшов і більше не повернеться
Тоді carpe diem
Одного ранку я проліз у вашу кімнату, Янг Кіме
І дивився, як ти спиш цілу годину
Ваше обличчя біла східна квітка
Такий великий і м’який біля мого
Ваше тіло, яке не належало мені Все ще не зовсім готове до пробудження, ліниво рухалося на репетиції
У той час як мій сильно тремтів у піднесеній анімації
Про мого невирішеного збудження
Ця година повернула мене до чогось такого чистого
Ця година була для мене трансцендентною
Довгою, але ніколи не володіти
Як сказав Рільке, краще
Кращий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди