
Нижче наведено текст пісні Stella Cadente , виконавця - Modà з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Modà
Baciarti e mai…
Mai chiudere gli occhi…
Per non perdermi neanche un secondo di tutto l’amore che sei…
Mi nutrirò del tuo respiro…
Per seguirne il profumo e la strada più corta che porta da te…
Perché se tu scappassi tra un milione di stelle di sicuro saprei…
Riconoscerti tutte le volte che il cielo le accende e starei…
Starei li ad ammirarti
Starei li per salvarti
Ogni volta che poi tu diventi una stella cadente per me…
Sempre e solo per me…
Sempre e solo io e te…
Sempre…
Farti ridere sai…
É come accendere il sole
É come ascoltare, ammirare la pace e la forza di un fiume…
Perché se tu scappassi tra un milione di stelle di sicuro saprei…
Riconoscerti tutte le volte che il cielo le accende e starei…
Starei li ad ammirarti
Starei li per salvarti
Ogni volta che poi tu diventi una stella cadente per me…
Sempre e solo per me…
Sempre e solo io e te…
Sempre…
Starei li ad ammirarti
Starei li per salvarti
Ogni volta che poi tu diventi una stella cadente per me…
Sempre e solo per me…
Sempre e solo io e te…
Sempre…
Поцілую тебе і ніколи...
Ніколи не закривай очі...
Щоб не пропустити ні секунди всього кохання, яке ти є...
Я буду харчуватися твоїм диханням...
Іти за його запахом і найкоротшою дорогою, що веде до тебе...
Бо якби ти втік серед мільйона зірок, я б точно знав...
Впізнай себе щоразу, коли небо вмикає їх, і я б...
Я був би там, щоб помилуватися тобою
Я був би там, щоб врятувати тебе
Тоді щоразу ти стаєш для мене падаючою зіркою...
Завжди і тільки для мене...
Завжди і тільки ти і я...
Весь час…
Змусити вас сміятися, знаєте...
Це як увімкнути сонце
Це як слухати, милуватися спокоєм і силою річки...
Бо якби ти втік серед мільйона зірок, я б точно знав...
Впізнай себе щоразу, коли небо вмикає їх, і я б...
Я був би там, щоб помилуватися тобою
Я був би там, щоб врятувати тебе
Тоді щоразу ти стаєш для мене падаючою зіркою...
Завжди і тільки для мене...
Завжди і тільки ти і я...
Весь час…
Я був би там, щоб помилуватися тобою
Я був би там, щоб врятувати тебе
Тоді щоразу ти стаєш для мене падаючою зіркою...
Завжди і тільки для мене...
Завжди і тільки ти і я...
Весь час…
Modà • 2022
Modà • 2014
Modà • 2011
Modà, Jarabe De Palo • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà, Francesco Renga • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà • 2022
Modà • 2020
Modà • 2014
Modà • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди