Malinconico a metà - Modà
С переводом

Malinconico a metà - Modà

Альбом
Quello che non ti ho detto
Год
2011
Язык
`Італійська`
Длительность
196900

Нижче наведено текст пісні Malinconico a metà , виконавця - Modà з перекладом

Текст пісні Malinconico a metà "

Оригінальний текст із перекладом

Malinconico a metà

Modà

Оригинальный текст

Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città

Ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà

E non mi controllo

Forse barcollo

Sul marciapiede che non so dove porterà

Ma non importa, basta!

Che me ne vado al più presto da qua

È stata l’ultima volta che ho parlato con lei

Però mi manchi sai, parlo con te anche se tu non ci sei

Porta via quello che vuoi ma non voltarti

Lasciami viver da solo tra i ricordi

Libero col mio sorriso ironico

Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà

Non mi accontento ma mi rendo conto

Che più ti cerco e più tutto si rovinerà

Cerco di odiarti, di cancellarti

Ma se ci penso mi viene voglia di stringerti

Forse… forse una vita non basterà

Ma forse pensarci troppo mi ucciderà

Porta via quello che vuoi ma non voltarti

Lasciami viver da solo tra i ricordi

Libero col mio sorriso ironico

Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà

Ti mancherò, questo già lo so

Ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò

Aspetterò, non parlerò

E quando mi vorrai sarò contento di dirti «no»

Ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti

Lasciami viver da solo tra i ricordi

Libero col mio sorriso ironico

Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà, malinconico a metà

E libero col mio sorriso ironico

Che mi accompagnerà e mi sentirò

Mi accompagnerà e mi sentirò

Mi accompagnerà e mi sentirò

Malinconico a metà.!

(Grazie a valeria per questo testo)

Перевод песни

Є блискавки, є блискавки сьогодні вночі в місті

Над реченнями, які я залишив на півдорозі, є блискавки

І я себе не контролюю

Можливо, я хитаюсь

На тротуарі не знаю, куди це приведе

Але це не важливо, досить!

Щоб я пішов звідси якнайшвидше

Це був останній раз, коли я розмовляв з нею

Але я сумую за тобою, я розмовляю з тобою, навіть якщо тебе немає

Забирай те, що хочеш, але не повертайся

Дозволь мені жити один серед спогадів

Вільна з моєю іронічною посмішкою

Це буде супроводжувати мене, і я відчуватиму напівмеланхолію

Я не задоволений, але розумію

Що більше я тебе шукатиму, тим більше все буде зіпсовано

Я намагаюся вас ненавидіти, скасувати

Але коли я думаю про це, мені хочеться обійняти тебе

Можливо… можливо, одного життя буде недостатньо

Але, можливо, занадто багато думати про це мене вб’є

Забирай те, що хочеш, але не повертайся

Дозволь мені жити один серед спогадів

Вільна з моєю іронічною посмішкою

Це буде супроводжувати мене, і я відчуватиму напівмеланхолію

Ти будеш сумувати за мною, я це вже знаю

Але я впевнений, що колись ще побачу тебе

Я чекатиму, не буду говорити

І коли ти хочеш мене, я з радістю скажу тобі "ні"

Але тепер забери те, що хочеш, але не повертайся

Дозволь мені жити один серед спогадів

Вільна з моєю іронічною посмішкою

Це буде супроводжувати мене, і я відчуватимуся наполовину меланхолією, наполовину меланхолією

І вільний з моєю іронічною посмішкою

Це буде супроводжувати мене, і я буду відчувати

Він буде супроводжувати мене, і я буду відчувати

Він буде супроводжувати мене, і я буду відчувати

Наполовину меланхолія!

(Дякую Валерії за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди