
Нижче наведено текст пісні Bellissimo , виконавця - Modà з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Modà
Bellissimo parlarti anche se so che i nostri occhi non si guardano
Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al
punto di sentire i nostri cuori che si toccano
È bellissimo…
Ti sto chiedendo solo di ascoltare se vuoi mandarmi al diavolo fai pure,
ma lasciami parlare e giurami che se mi hai amato solo un pò mi lascerai
finire
Vabbè che non hai più niente da dire, va bene che non basta una canzone,
ma spiegami dov'è, che quando d’improvviso poi svanisce, l’amore va a finire
Bellissimo parlarti anche se so che i nostri occhi non si guardano
Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al
punto di sentire i nostri cuori che si toccano
È bellissimo…
Bellissimo parlarti anche se so che i nostri occhi non si guardano
Bellissimo ascoltar le sue parole consapevole che tagliano
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio e stringerla più forte al petto fino al
punto di sentire i nostri cuori che si toccano
È bellissimo…è bellissimo…
Чудово з тобою розмовляти, хоча я знаю, що наші очі не дивляться один на одного
Чудово слухати його слова, усвідомлюючи, що вони ріжуть
Потім опинитесь в її обіймах і міцніше притисніть її до грудей
точка відчуття торкання наших сердець
Це красиво…
Я просто прошу вас послухати, якщо ви хочете піти в пекло, вперед
але дозволь мені говорити і присягнути, що якщо ти покохав мене хоч трохи, ти покинеш мене
закінчити
Ой добре, що тобі більше нема що сказати, нічого страшного, що пісні мало,
але скажи мені, де воно, що коли воно раптом зникає, любов закінчується
Чудово з тобою розмовляти, хоча я знаю, що наші очі не дивляться один на одного
Чудово слухати його слова, усвідомлюючи, що вони ріжуть
Потім опинитесь в її обіймах і міцніше притисніть її до грудей
точка відчуття торкання наших сердець
Це красиво…
Чудово з тобою розмовляти, хоча я знаю, що наші очі не дивляться один на одного
Чудово слухати його слова, усвідомлюючи, що вони ріжуть
Потім опинитесь в її обіймах і міцніше притисніть її до грудей
точка відчуття торкання наших сердець
Це красиво... це красиво...
Modà • 2022
Modà • 2014
Modà • 2011
Modà, Jarabe De Palo • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà, Francesco Renga • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà • 2022
Modà • 2020
Modà • 2014
Modà • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди