Нижче наведено текст пісні Mit dir sogar 'n Kind , виконавця - Udo Lindenberg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Udo Lindenberg
Stell dir vor, dein Schiff legt an,
du setzt den Fuß auf`s fremde Land
und weißt gleich, du bleibst immer hier.
Genauso war das auch mit dir.
Wir warn uns kein bißchen fremd,
als ob man sich schon immer kennt.
Ich seh dich noch vor mir stehn,
es war wie ein Wiedersehn.
Du warst mir gleich total vertraut,
ich war schon immer dein Mann und du meine Braut.
Wir wußten gleich: Wir kriegen das hin,
weil wir das schärfste Team aller Zeiten sind.
Auch wenn alle sagen: der spinnt,
mit dir will ich sogar 'n Kind.
Stell dir mal vor wie das wär,
von wem hätte es dann wohl mehr?
Wird`s ganz sensibel oder eisenhart,
steht`s auf Hardrock oder Mozart?
Ist eigentlich auch ganz egal,
es wird auf jeden Fall genial.
Wird sowieso 'n Wunderkind,
weil wir schon selbst ein Wunder sind.
Du warst mir gleich total vertraut…
Уявіть, що ваш корабель доки
ти ступив на чужу землю
і ти відразу знаєш, що завжди будеш тут.
Так само було і з тобою.
Ми не попереджаємо один одного трохи дивно,
ніби ви завжди знайомі.
Я все ще бачу, як ти стоїш переді мною
це було як возз'єднання.
Ти був мені цілком знайомий,
Я завжди була твоїм чоловіком, а ти моєю нареченою.
Ми відразу зрозуміли: ми можемо це зробити
тому що ми найгарніша команда.
Навіть якщо всі кажуть: він божевільний,
Я навіть хочу дитину з тобою.
Уявіть, що б це було
Тоді на кого було б більше?
Чи стає він дуже чутливим чи твердим до заліза,
ти віддаєш перевагу хард-рок чи моцарт?
насправді не має значення,
це точно буде круто.
Все одно буде вундеркіндом
бо ми вже самі диво.
Ти був мені знайомий одразу...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди