Нижче наведено текст пісні Очарована, околдована. Часть 2 , виконавця - Михаил Звездинский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Звездинский
Очарована, околдована,
С ветром в поле когда-то повенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная ты моя женщина!
Ни веселая, ни печальная.
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда ты моя сумашедшая.
Я склонюсь над твоими коленями.
Обмниму их с неистовой силою.
И слезами и стихотворениями
Обожгу тебя горькую, милую.
Что не сбудется — позабудется.
Что не вспомнится — то не исполнится
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или мне это просто чудится!
Очарована, околдована,
С ветром в поле когда-то повенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная ты моя женщина
Зачарована, зачарована,
З вітром у полі колись повінчана,
Вся ти ніби в кови закута,
Дорогоцінна ти моя жінка!
Ні весела, ні сумна.
Ніби з темного неба зійшла,
Ти і пісень моя обручка,
І зірка ти моя божевільна.
Я схилюся над твоїми колінами.
Обмніму їх з шаленою силою.
І сльозами та віршами
Обпалю тебе гірку, милу.
Що не збудеться — забудеться.
Що не пригадається — те не виконається
Чому ж ти плачеш, красуне?
Або мені це просто здається!
Зачарована, зачарована,
З вітром у полі колись повінчана,
Вся ти ніби в кови закута,
Дорогоцінна ти моя жінка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди