Imbecile - Mike Batt
С переводом

Imbecile - Mike Batt

  • Год: 1978
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:10

Нижче наведено текст пісні Imbecile , виконавця - Mike Batt з перекладом

Текст пісні Imbecile "

Оригінальний текст із перекладом

Imbecile

Mike Batt

Оригинальный текст

«With the eyes of a fool», he said

«You see the state you’re in —

And still you stumble through your stupid life

Still you laugh and grin

Vagabond on a winding road

That only leads you down

Blind to the dangers and dismay

That wipe the innocent smile away

From the face of a laughing clown.»

«Imbecile, you are acting like a fool again

In a world of thieves all ready to run you down

Imbecile, they are waiting till you make the first mistake

And you’re going to make it —

That’s why I’ll always call you an Imbecile.»

«You weren’t always a sorcerer,»

The Joker then replied

«It seems to me you learned it on the way

You live by tricks and lies

Standing 'round in your juggler’s gown

There seems no reason why

Flashing your eyes and casting spells

With candles and signs and magic bells

Oh, you are the fool, not I.»

«Imbecile, you can call me that if you feel the need

But life is short and I am living it while I can

If it rains, I’ll get wet but in the sunshine I’ll be dry

It is you who are foolish

Just 'cause I laugh don’t call me an Imbecile

«We both are right» said the sorcerer

«And both of us are wrong

For though we walk this road we don’t know where it leads

We only know it’s long

You have something to learn from me

And I can learn from you —

You with your jokes and simple plans

And me with my tricks and sleight of hands

Together we could get through.»

«Imbeciles, we are dancing down a darkened road

Though the stars are out, not one of us knows the way

Imbeciles up ahead of us and millions more behind

And we’re laughing and smiling

That’s why I say we’re all of us Imbeciles.»

Перевод песни

«Очими дурня», — сказав він

«Ви бачите стан, у якому перебуваєте —

І все одно ти спотикаєшся у своєму дурному житті

Ти все одно смієшся і посміхаєшся

Бродяга на звивистій дорозі

Це лише веде вас вниз

Сліпий до небезпек і жаху

Це зітре невинну посмішку

Від обличчя блазня, що сміється.»

«Дурень, ти знову поводишся як дурень

У світі злодіїв усі готові збити вас

Дурний, вони чекають, поки ти зробиш першу помилку

І вам це вдасться —

Ось чому я завжди буду називати вас імбецилом».

«Ти не завжди був чаклуном»,

Тоді Джокер відповів

«Мені здається ви дізналися це по дорозі

Ви живете хитрощами та брехнею

Стоячи в вашому жонглерському сукні

Здається, немає причин

Блискайте очима і заклинання

Зі свічками та знаками та чарівними дзвіночками

О, ти дурень, а не я».

«Імбециле, ти можеш називати мене так, якщо відчуваєш потребу

Але життя коротке, і я живу ним, поки можу

Якщо йде дощ, я промокну, але на сонце я буду сухий

Це ви дурні

Тільки тому, що я сміюся, не називайте мене імбецилом

«Ми обидва праві», — сказав відьмак

«І ми обидва помиляємося

Бо хоча ми йдемо цією дорогою, ми не знаємо, куди вона веде

Ми лише знаємо, що це довго

Тобі є чого в мене навчитися

І я можу навчитися у вас —

Ви зі своїми жартами і простими планами

А я з моїми трюками та спритністю рук

Разом ми можемо пройти».

«Імбецили, ми танцюємо по темній дорозі

Хоча зірки згасли, ніхто з нас не знає дороги

Нерозумні попереду нами і мільйони інших позаду

А ми сміємося і посміхаємося

Ось чому я кажу, що ми всі ми імбецили».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди