Нижче наведено текст пісні Berget , виконавця - Mikael Wiehe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikael Wiehe
Berget står vid havets strand.
Berget står där högt och brant,
reser sig mot himmelen,
nästan som ett monument.
Stormar kommer, regnet slår,
blixtar ljungar, åskan går.
Mörket faller tungt som bly,
varje natt är månen ny.
Berget står där berget står,
sommar, vinter, höst och vår.
Åren kommer och åren går.
Berget står där berget står.
Natten viker, dagen gryr.
Sanden ryker, dammet yr.
Solen bränner, utan nåd,
djupa spricker, öppna sår.
Och vintern kommer hård och kall,
köld och mörker överallt.
Havet piskar bergets topp,
isar, sargar bergets kropp.
Berget står där berget står…
Korpen kraxar högt i skyn,
grodor kväker djupt i dyn.
Fåret bräker i sin skock,
vargen löper med sin flock.
Harmargeddon, Hubbard Peak,
världen är sig ändå lik.
Ankan plaskar i sin damm,
liten sjö har liten strand
Berget står där berget står…
Vindar vänder, tuppar gal,
nya tider, nya svar.
Pendeln svänger, seden vrids,
flöjlar snurrar hit och dit.
Stjärnor faller, stjärnor föds,
människor skiljs och människor möts.
Molnen kommer och ger sig av
mot nya segrar och nya nederlag.
Berget står där berget står…
Åren kommer, åren går.
Berget står där berget står.
Гора стоїть біля берега моря.
Гора стоїть там висока й крута,
піднімається до неба,
майже як пам'ятник.
Наближаються грози, дощ б'є,
блискавка блимає, грім іде.
Темрява важка, як свинець,
щоночі місяць новий.
Гора стоїть там, де гора стоїть,
літо, зима, осінь і весна.
Роки йдуть і роки минають.
Гора стоїть там, де стоїть гора.
Ніч відступає, день світає.
Димиться пісок, паморочиться пил.
Сонце пече без пощади,
глибокі тріщини, відкриті рани.
А зима приходить сувора й холодна,
всюди холод і темрява.
Море б'є вершину гори,
льоду, рубцюючи тіло гори.
Гора стоїть там, де гора стоїть…
Високо в небі потріскує ворон,
глибоко в дюнах крякають жаби.
Вівця ламається від шоку,
вовк біжить зі своєю зграєю.
Гармаргеддон, пік Хаббарда,
світ все той самий.
Качка хлюпається у своєму ставку,
невелике озеро має невеликий пляж
Гора стоїть там, де гора стоїть…
Вітри обертаються, півні скачуть,
нові часи, нові відповіді.
Маятник коливається, звичай крутиться,
оксамит крутиться то тут, то там.
Зірки падають, зірки народжуються,
люди розлучаються і люди зустрічаються.
Хмари приходять і йдуть
проти нових перемог і нових поразок.
Гора стоїть там, де гора стоїть…
Роки йдуть, роки минають.
Гора стоїть там, де стоїть гора.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди