Libres (En Medio De La Noche) - Miguel Rios
С переводом

Libres (En Medio De La Noche) - Miguel Rios

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Libres (En Medio De La Noche) , виконавця - Miguel Rios з перекладом

Текст пісні Libres (En Medio De La Noche) "

Оригінальний текст із перекладом

Libres (En Medio De La Noche)

Miguel Rios

Оригинальный текст

En una pensión duermen sueños de terror los emigrantes

En la oscuridad, como ascuas de cristal, hay dos amantes

Llegaron del mar, empujados por el miedo y por el hambre

En el Maresme, de sol a sol, ilegales labran la tierra

Libres, en medio de la noche

No importa que nuestra piel tenga el color d la desgracia y el blues

Sremos libres en medio de la noche

No importa que esta ciudad nos mire mal

Cuando anochezca, mi amor, seremos libres

No tienen donde ir, no hay hogar al que volver, son dos apátridas

Había un país que alguien borró de la faz del planeta

Sin nada que perder que no hayan perdido ayer viviendo en África

Hacen el amor en una sórdida pensión como furtivos en el Paraíso

Libres, en medio de la noche

No importa que nuestra piel tenga el color de la desgracia y el blues

Seremos libres en medio de la noche

No importa que esta ciudad nos mire mal

Cuando anochezca, mi amor, seremos libres

Libres

Seremos libres, en medio de la noche

Libres, en medio de la noche

En medio de la noche seremos libres, en medio de la noche

Libres

Перевод песни

У пансіонаті емігранти сплять снами жаху

У темряві, як вуглинки, двоє закоханих

Вони прийшли з моря, гнані страхом і голодом

У Маресме від сходу до заходу сонця нелегали обробляють землю

Вільно, серед ночі

Неважливо, що наша шкіра кольору нещастя і сині

Серед ночі ми будемо вільні

Байдуже, що це місто на нас погано дивиться

Коли настане ніч, моя любов, ми будемо вільні

Їм нікуди подітися, нема куди повернутися, це двоє людей без громадянства

Була країна, яку хтось стер з лиця планети

Нічого втрачати, що вони не втратили вчора, живучи в Африці

Вони кохаються в поганому пансіонаті, як браконьєри в раю

Вільно, серед ночі

Неважливо, що наша шкіра кольору нещастя і сині

Серед ночі ми будемо вільні

Байдуже, що це місто на нас погано дивиться

Коли настане ніч, моя любов, ми будемо вільні

безкоштовно

Ми будемо вільні, серед ночі

Вільно, серед ночі

Серед ночі ми будемо вільні, серед ночі

безкоштовно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди