Soy un Corazón Tendido al Sol - Miguel Rios, Victor Manuel
С переводом

Soy un Corazón Tendido al Sol - Miguel Rios, Victor Manuel

Год
1999
Язык
`Іспанська`
Длительность
251540

Нижче наведено текст пісні Soy un Corazón Tendido al Sol , виконавця - Miguel Rios, Victor Manuel з перекладом

Текст пісні Soy un Corazón Tendido al Sol "

Оригінальний текст із перекладом

Soy un Corazón Tendido al Sol

Miguel Rios, Victor Manuel

Оригинальный текст

Aunque soy un pobre diablo

casi siempre digo la verdad

como fuego abrasador

siempre quise ser el que no soy

no transcurre el tiempo junto a ti

no existe el reloj

no tiene sentido entre tú y yo.

Aunque soy un pobre diablo

se despierta el día y echo a andar

invencible de moral

que difícil es buscar la paz

convivir venciendo a los demás

nuestra sociedad

es un buen proyecto para el mal.

Dejo sangre en el papel

y todo lo que escribo al día siguiente rompería

si no fuera porque creo en ti

a pesar de todo tú me haces vivir

me haces escribir dejando el rastro de mi alma

y cada verso es un girón de piel

soy un corazón tendido al sol.

Aunque soy un pobre diablo

sé dos o tres cosas nada más

sé con quién no debo andar

también se guardar fidelidad

sé quien son amigos de verdad

sé bien donde están

nunca piden nada y siempre dan

Dejo sangre en el papel

y todo lo que escribo al día siguiente rompería

si no fuera porque creo en ti

a pesar de todo tú me haces vivir

me haces escribir dejando el rastro de mi alma

y cada verso es un girón de piel

soy un corazón tendido al sol

soy un corazón tendido al sol.

Перевод песни

Хоча я бідний диявол

Я майже завжди кажу правду

як палаючий вогонь

Я завжди хотів бути тим, ким я не є

з тобою час не минає

годинника немає

Це не має сенсу між нами.

Хоча я бідний диявол

день прокидається і я починаю ходити

непереможний у моралі

як важко знайти спокій

співіснувати, перемагаючи інших

наше суспільство

це хороший проект для зла.

Я залишаю кров на папері

і все, що я напишу наступного дня, зламається

якби не тому, що я вірю в тебе

незважаючи на все, що ти змушуєш мене жити

Ти змушуєш мене писати, залишаючи слід моєї душі

і кожен вірш — це сльоза шкіри

Я — серце, простягнуте в сонці.

Хоча я бідний диявол

Я знаю дві-три речі, більше нічого

Я знаю, з ким мені не варто бути

Я теж вмію зберігати вірність

Я знаю хто такі справжні друзі

Я знаю, де вони

вони ніколи нічого не просять і завжди дають

Я залишаю кров на папері

і все, що я напишу наступного дня, зламається

якби не тому, що я вірю в тебе

незважаючи на все, що ти змушуєш мене жити

Ти змушуєш мене писати, залишаючи слід моєї душі

і кожен вірш — це сльоза шкіри

Я — серце, простягнуте в сонці

Я — серце, простягнуте в сонці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди