Wieder zurück - METRICKZ
С переводом

Wieder zurück - METRICKZ

  • Альбом: Ultraviolett 3

  • Год: 2018
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:01

Нижче наведено текст пісні Wieder zurück , виконавця - METRICKZ з перекладом

Текст пісні Wieder zurück "

Оригінальний текст із перекладом

Wieder zurück

METRICKZ

Оригинальный текст

Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück

Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück

Und manche Dinge lieben wir wie verrückt

Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück

Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück

Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück

Und manche Dinge lieben wir wie verrückt

Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück

Als kleiner Junge wollt' ich irgendwann so sein wie du

Du lehrtest mich, das Leben lernt man nicht aus einem Buch

Bevor ich schlafen ging, hört' ich dein’n Geschichten zu

Und heute kommt’s mir vor, als ob mich manchmal deine Stimme ruft

Jetzt bist du schon so lange fort und gegang’n (und gegang’n)

Doch bist nicht von uns, sondern vor uns gegang’n (uns gegang’n)

Ich weiß, ich seh' dich wieder, weiß nur nicht, wann

Denn all die Zeit hier unten fühlt sich wie in Zeitlupe an (-lupe an)

Opa reparierte Dinge, die fast hin war’n

Opa rollte Tabak in Papier und nahm kein’n Filter

Manchmal, wenn ich ganz alleine in den Himmel blicke

Ist das so, als wär'n die Wolken wie aus dei’m Gesicht geschnitten

Papa brachte dich zurück in die Türkei, ich

Weiß, meine Wurzeln sind aus Kars 36

Alles, was passierte, sollte so passier’n

Doch könnt' ich mir was wünschen, würd' ich wünschen, du wärst wieder hier

Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück

Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück

Und manche Dinge lieben wir wie verrückt

Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück

Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück

Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück

Und manche Dinge lieben wir wie verrückt

Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück

Wenn ich mal Kinder hab', dann werd' ich ihn’n von dir erzähl'n

So wie die Kinder ihrer Kinder dann von mir erzähl'n

Ihn’n zeigen, dass nicht alles läuft wie in 'nem Drehbuch

Ihn’n sagen, dass sich zu verlieben manchmal weh tut

Papa fuhr im letzten Juli Richtung Ankara

Und pflegt seit dem das Land, das du ihm hinterlassen hast

Noch nie hab' ich geseh’n, dass irgendwer so traurig war

Alles, was an dich erinnert, hat er aufbewahrt

Ich bin nicht mehr mit Regina seit Silvester

Doch bald auf der Hochzeit meiner kleinen Schwester

An dei’m Geburtstag und auf jedem der Familientreffen

Kocht Oma heute noch den ganzen Tag dein Lieblingsessen

So viele Monde sind vergangen, seitdem du fort bist

Sind manche Tage dunkel, schickst du mir ein Nordlicht

Mach dir keine Sorgen, lass dir nicht dein’n Frieden nehmen

Ich pass' auf alle auf, bis wir uns wiedersehen

Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück

Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück

Und manche Dinge lieben wir wie verrückt

Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück

Ein ganzes Leben streben wir nach dem Glück

Wir komm’n von oben nach unten und geh’n dann wieder zurück

Und manche Dinge lieben wir wie verrückt

Doch grade diese kriegen wir dann leider nie mehr zurück

Перевод песни

Ми все життя прагнемо до щастя

Ми йдемо зверху вниз, а потім повертаємося

А деякі речі ми любимо як божевільні

На жаль, ми їх ніколи не повернемо

Ми все життя прагнемо до щастя

Ми йдемо зверху вниз, а потім повертаємося

А деякі речі ми любимо як божевільні

На жаль, ми їх ніколи не повернемо

Коли я був маленьким хлопчиком, я хотів у якийсь момент бути схожим на вас

Ти навчив мене, що життя не вчиться з книги

Перед сном я слухав твої розповіді

І сьогодні мені здається, що іноді твій голос кличе мене

Тепер тебе так довго не було і не було (і пішов)

Але ти не від нас, ти пішов перед нами (ми пішли)

Я знаю, що побачусь знову, тільки не знаю коли

Тому що весь час тут, унизу, виглядає як уповільнена зйомка (-motion on)

Дідусь ремонтував речі, яких майже не було

Дідусь згортав тютюн у папір і не користувався фільтром

Іноді, коли я дивлюся на небо зовсім один

Ніби хмари вирізали з обличчя

Тато мене повернув до Туреччини

Знай, що моє коріння з Карса 36

Все, що сталося, має статися так

Але якби я міг чогось побажати, я б хотів, щоб ти знову був тут

Ми все життя прагнемо до щастя

Ми йдемо зверху вниз, а потім повертаємося

А деякі речі ми любимо як божевільні

На жаль, ми їх ніколи не повернемо

Ми все життя прагнемо до щастя

Ми йдемо зверху вниз, а потім повертаємося

А деякі речі ми любимо як божевільні

На жаль, ми їх ніколи не повернемо

Коли у мене будуть діти, я розповім їм про тебе

Так само, як діти своїх дітей потім розповідають про мене

Покажіть їм, що не все йде так, як у сценарії

Скажіть йому, що закохатися іноді боляче

Тато поїхав до Анкари в липні минулого року

І з тих пір обробляє землю, яку ти йому залишив

Я ніколи не бачив нікого таким сумним

Він зберіг все, що нагадує тобі про тебе

Я з Регіною не був з новорічної ночі

Але скоро на весіллі моєї сестрички

На твій день народження та на кожній родині

Сьогодні бабуся готує твою улюблену їжу цілий день

Так багато місяців минуло, відколи тебе не стало

Якщо кілька днів темні, ти посилаєш мені північне сяйво

Не хвилюйся, не дозволяй забрати твій спокій

Я подбаю про всіх, поки ми не зустрінемося знову

Ми все життя прагнемо до щастя

Ми йдемо зверху вниз, а потім повертаємося

А деякі речі ми любимо як божевільні

На жаль, ми їх ніколи не повернемо

Ми все життя прагнемо до щастя

Ми йдемо зверху вниз, а потім повертаємося

А деякі речі ми любимо як божевільні

На жаль, ми їх ніколи не повернемо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди