Ultraviolett - METRICKZ
С переводом

Ultraviolett - METRICKZ

Альбом
Ultraviolett
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
213020

Нижче наведено текст пісні Ultraviolett , виконавця - METRICKZ з перекладом

Текст пісні Ultraviolett "

Оригінальний текст із перекладом

Ultraviolett

METRICKZ

Оригинальный текст

Wir überschätzen uns enorm, kommen vom weg ab fahrn' in Graben

Unsere Schätze gehen verloren so wie die Federn' eines Raben

Auf der suche nach Profit bist du umgeben von Piraten

Und lässt dich manipulieren, ich hör sie reden doch nichts sagen

Und ich glaub du bist Naiv, einfach gestrickt wie eine Haube

Mit der Zeit hat sich das einfach so entwickelt wie ne Raupe

Ich beweg mich immer weiter, diese Strecke muss ich laufen

Denn die meisten Menschen scheitern und verdecken sich die Augen

Deutscher Rap ist infiziert ich bin den Virus auf den Versen

Und ich rette ihn bevor wir Explodieren so wie Sterne

Diese Kreaturn' wollen Beef doch ich verschiebe sie wie Berge

Ich mach straight Buis' und lass mich nicht verbiegen wie Laternen

Keine Liebe, keine Wärme, du frierst ein und du bleibst stehn'

Denn in erster Linie bist du grad gezeichnet von Problemn'

Ist Okay, jedes mal wenn du nicht weißt wohin es geht

Kommst du weiter denn du drehst dich nicht im Kreis wie ein Planet

Auf diesen Weg war so viel Gut und so viel Schlecht

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Jedesmal, jeder Schlag trotzdem kriegt ihr mich nicht weg

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Auf diesen Weg war so viel Gut und so viel Schlecht

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Jedesmal, jeder Schlag trotzdem kriegt ihr mich nicht weg

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Und das Mädchen dass ich liebte war verletzt wie eine Narbe

Ich konnt' Fehler nicht erkenn' weil sie verdeckt warn' wie ne' Farbe

Dann war sie weg und wir getrennt, das fand ich schade

Doch sie bleibt in meinem Herz, bis ich verbrenn wie eine Fahne

Ich wusste nicht was hier passiert das Glück war selten wie ne Perle

Denn Probleme wurden ernster und vermehrten sich wie Sterne

Guck ich renn' und jag' die Sonne wie ne Herde wilder Pferde

Denn was mich nicht tötet macht mich nur noch stärker bis ich sterbe

Konzentriert auf einem Punkt bis man das drum herum nicht wahrnimmt

Metrickz ist wie ein Computer der verbunden ist mit David

Sie versuchen dich zu warnen, es wird dunkler, du kriegst Panik

Man die Augen von mein Logo funkeln' so wie das Polarlicht

Deine Wut ändert hier gar nichts, du frierst ein und du bleibst stehen

Denn in erster Linie bist du grad gezeichnet von Problemen

Ist Okay, jedes mal wenn du nicht weißt wohin es geht

Kommst du weiter denn du drehst dich nicht im Kreis wie ein Planet

Auf diesen Weg war so viel Gut und so viel Schlecht

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Jedesmal, jeder Schlag trotzdem kriegt ihr mich nicht weg

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Auf diesen Weg war so viel Gut und so viel Schlecht

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Jedesmal, jeder Schlag trotzdem kriegt ihr mich nicht weg

Ich konnt' Fehler nie erkenn' als wärn' sie Ultraviolett

Werd Teil der RGD-Community!

Перевод песни

Ми сильно переоцінюємо себе, збиваємось з шляху і заходимо в кювет

Наші скарби втрачені, як пір’я ворона

Вас оточують пірати в пошуках наживи

І дозволяє вам маніпулювати, я чую, як вони говорять, але нічого не кажу

А я думаю, що ти наївна, просто в'язана, як капюшон

З часом він просто розвивався, як гусениця

Я продовжую рухатися, я повинен пройти цю відстань

Тому що більшість людей зазнають невдачі і закривають очі

Німецький реп заражений, я вірус на куплетах

І я врятую його, поки ми не вибухнули, як зірки

Ці створіння хочуть яловичини, але я рухаю їх, як гори

Я роблю прямо буйс і не згинаюся, як ліхтарі

Ні любові, ні тепла, ти мерзнеш і стоїш на місці"

Тому що насамперед вас відзначають проблеми

Це добре щоразу, коли ти не знаєш, куди йти

Ви досягаєте прогресу, тому що не обертаєтеся по колу, як планета

На цьому шляху було багато хорошого і багато поганого

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

Кожного разу, кожного удару, все одно ти не можеш мене відвести

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

На цьому шляху було багато хорошого і багато поганого

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

Кожного разу, кожного удару, все одно ти не можеш мене відвести

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

А дівчина, яку я любив, була в синцях, як шрам

Я не міг розпізнати помилки, тому що вони були приховані, як колір

Потім вона пішла, і ми розлучилися, я подумав, що це соромно

Але вона залишається в моєму серці, поки я не згорю, як прапор

Я не знав, що тут відбувається, удача була рідкість, як перлина

Бо проблеми ставали серйознішими і множилися, як зірки

Я біжу й ганяюсь за сонцем, як табун диких коней

Бо те, що мене не вбиває, лише робить мене сильнішим, поки я не помру

Зосередьтеся на одній точці, поки не помітите, що навколо неї

Metrickz схожий на комп'ютер, підключений до Девіда

Тебе намагаються попередити, темніє, ти панікуєш

Очі мого логотипу блищать, як північне сяйво

Ваш гнів тут нічого не змінює, ти завмираєш і стоїш на місці

Тому що насамперед вас відзначають проблеми

Це добре щоразу, коли ти не знаєш, куди йти

Ви досягаєте прогресу, тому що не обертаєтеся по колу, як планета

На цьому шляху було багато хорошого і багато поганого

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

Кожного разу, кожного удару, все одно ти не можеш мене відвести

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

На цьому шляху було багато хорошого і багато поганого

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

Кожного разу, кожного удару, все одно ти не можеш мене відвести

Я ніколи не бачив помилок, ніби вони ультрафіолетові

Стань частиною спільноти RGD!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди