Нижче наведено текст пісні Status Quo , виконавця - METRICKZ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
METRICKZ
Ja ja ja ja
Ja ja ja ja
Ja ja ja ja
Ja ja ja ja
Der Himmel ist saphirblau
Keine Wolken über mir, nein
Doch wenn ich heute auf mein Ziel schau'
Würd' ich ohne meinen Weg nicht hier sein
Vorbeigeh’n an 'nem Schaufenster war für mich so wie Sightseeing
Mama sagt, «Wir hab’n nicht genug Kohle für die Nikes!»
Jahre später nineteen auf dem ID
Konto immer noch auf Minus, durch die Mucke kein Kies
Ich schwör' dir heilig, aus der Hosentasche lachte nur ein Knopf
Ich hab' kein Dach über dem Kopf und dazu Struggle mit den Cops
Wenn die Rechnungen sich stapeln, hast du keine Perspektive
Auf Verbesserung der Lage, keine Schecks und keine Gage
Ich war damals einfach so krass broke
Gott sei Dank, dass sich das soweit lohnt (Fortynine)
Was ich wollte, hab' ich mir einfach geholt
Und ich geh' straight auf dem Weg zu der zweiten Million
Ich sag' nur so, ich sag' nur so
Nie wieder, Mann, belass' ich es beim Status quo
Nie wieder steh' ich nur für 'ne Sekunde auf der Stelle
Wenn ihr zu den Sternen greift, greif' ich grad zum Mond
Ich sag' nur so, ich sag' nur so
Nie wieder, Mann, belass' ich es beim Status quo
Nie wieder steh' ich nur für 'ne Sekunde auf der Stelle
Wenn ihr zu den Sternen greift, greif' ich grad zum Mond
Die Scheine sind smaragdgrün
Keine Schulden neben mir, nein
Doch wenn ich heute auf mein Ziel schau'
Würd' ich ohne meinen Weg nicht hier sein
Mann, niemals vergess' ich, wo ich herkomm' und nie wieder, wo ich hin will
From the bottom bis zum Orbit, der Verlauf ist wie ein Sinnbild
Heute stapeln sich Erfolge wie Trophäen
Und als nächsten Step hol' ich mir Gold auf meinem Weg
Niemand von den Leuten hat hier je an mich geglaubt
Und dann hab' ich die Charts einfach gefickt mit meinem Sound
Der Beweis sind mehr als alle meine Klickzahl’n
Mein ganzes Leben ist kein Zufall, sondern Schicksal
Ich war damals einfach so krass broke
Gott sei Dank, dass sich das soweit lohnt (Fortynine)
Was ich wollte, hab' ich mir einfach geholt
Und ich geh' straight auf dem Weg zu der zweiten Million
Ich sag' nur so, ich sag' nur so
Nie wieder, Mann, belass' ich es beim Status quo
Nie wieder steh' ich nur für 'ne Sekunde auf der Stelle
Wenn ihr zu den Sternen greift, greif' ich grad zum Mond
Ich sag' nur so, ich sag' nur so
Nie wieder, Mann, belass' ich es beim Status quo
Nie wieder steh' ich nur für 'ne Sekunde auf der Stelle
Wenn ihr zu den Sternen greift, greif' ich grad zum Mond
Ich war damals einfach so krass broke
Gott sei Dank, dass sich das soweit lohnt
Was ich wollte, hab' ich mir einfach geholt
Und ich geh' straight auf dem Weg zu der zweiten Million
Ich sag' nur so, ich sag' nur so
Nie wieder, Mann, belass' ich es beim Status quo
Nie wieder steh' ich nur für 'ne Sekunde auf der Stelle
Wenn ihr zu den Sternen greift, greif' ich grad zum Mond
Ich sag' nur so, ich sag' nur so
Nie wieder, Mann, belass' ich es beim Status quo
Nie wieder steh' ich nur für 'ne Sekunde auf der Stelle
Wenn ihr zu den Sternen greift, greif' ich grad zum Mond
так так так так
так так так так
так так так так
так так так так
Небо сапфірово-блакитне
Ні хмари наді мною, ні
Але коли я дивлюся на свою сьогоднішню мету
Я б не був тут без свого шляху
Для мене проходження повз вітрину було схоже на огляд визначних пам’яток
Мама каже: «У нас не вистачає грошей на Nikes!»
Через дев'ятнадцять років на ID
Рахунок усе ще негативний, без гравійки через музику
Клянусь тобі, з кишені штанів стирчав лише один ґудзик
У мене немає даху над головою, і я борюся з копами
Якщо рахунки накопичуються, у вас немає перспектив
Щоб покращити ситуацію, без чеків і без комісії
Тоді я був так відверто зламаний
Слава Богу, воно того варте поки що (сорок дев'ять)
Я просто отримав те, що хотів
І я прямую по дорозі до другого мільйона
Я просто кажу, я просто кажу
Ніколи більше, чоловіче, я залишу це як статус-кво
Я більше ніколи не стоятиму на місці
Якщо ти тягнешся до зірок, я тягнуся до місяця
Я просто кажу, я просто кажу
Ніколи більше, чоловіче, я залишу це як статус-кво
Я більше ніколи не стоятиму на місці
Якщо ти тягнешся до зірок, я тягнуся до місяця
Купюри смарагдово-зелені
Поруч зі мною боргу немає
Але коли я дивлюся на свою сьогоднішню мету
Я б не був тут без свого шляху
Чоловіче, я ніколи не забуду, звідки я прийшов, і ніколи більше, куди я йду
Від низу до орбіти курс схожий на символ
Сьогодні досягнення накопичуються як трофеї
І як наступний крок я отримаю золото на своєму шляху
Ніхто з людей тут ніколи в мене не вірив
А потім своїм звуком я просто тріскав чарти
Доказ більше, ніж усі мої цифри кліків
Усе моє життя – не випадковість, а доля
Тоді я був так відверто зламаний
Слава Богу, воно того варте поки що (сорок дев'ять)
Я просто отримав те, що хотів
І я прямую по дорозі до другого мільйона
Я просто кажу, я просто кажу
Ніколи більше, чоловіче, я залишу це як статус-кво
Я більше ніколи не стоятиму на місці
Якщо ти тягнешся до зірок, я тягнуся до місяця
Я просто кажу, я просто кажу
Ніколи більше, чоловіче, я залишу це як статус-кво
Я більше ніколи не стоятиму на місці
Якщо ти тягнешся до зірок, я тягнуся до місяця
Тоді я був так відверто зламаний
Слава Богу, воно того варте
Я просто отримав те, що хотів
І я прямую по дорозі до другого мільйона
Я просто кажу, я просто кажу
Ніколи більше, чоловіче, я залишу це як статус-кво
Я більше ніколи не стоятиму на місці
Якщо ти тягнешся до зірок, я тягнуся до місяця
Я просто кажу, я просто кажу
Ніколи більше, чоловіче, я залишу це як статус-кво
Я більше ніколи не стоятиму на місці
Якщо ти тягнешся до зірок, я тягнуся до місяця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди