Keine Freunde - METRICKZ
С переводом

Keine Freunde - METRICKZ

  • Альбом: Reloaded

  • Год: 2019
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:09

Нижче наведено текст пісні Keine Freunde , виконавця - METRICKZ з перекладом

Текст пісні Keine Freunde "

Оригінальний текст із перекладом

Keine Freunde

METRICKZ

Оригинальный текст

Ist schon verrückt, dass wir uns kaum noch seh’n

Und wenn doch, dann laufen wir uns einfach aus dem Weg

Auf Fotos merke ich, dass du mich nicht mehr bei dir brauchst

Fühl' mich high vom down sein zwischen Zeit und Raum

Wir sind nicht mehr als eine Trilogie

Aus den Augen, aus dem Sinn, aus dem Paradies

Viel zu wenig Schlaf, denke viel zu viel an dich

Glaub mir, wenn ich sag', dass alles so geblieben ist

Noch immer kann ich keine andere lieben

Noch immer fahr' ich durch die Stadt ohne Ziele

Seitdem wir nicht mehr sind, stürz' ich mich in Arbeit rein

Ich bin durch den Wind und fühl' mich wie im freien Fall

Es kam mir vor, als würd' der Mond nur schein’n

Damit ich dich nicht überseh' in deinem roten Kleid

Manchmal denke ich, ich möchte wieder mit dir sein

Nur für'n Augenblick, doch dann fällt mir ein

Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n

Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein

Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n

Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n

Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein

Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n

Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Wir sind nicht mehr als eine Fantasie

Denn unsre Herzen navigier’n sich zu 'nem andern Ziel

Du und ich, das wär' zu früh und zu spät

Nicht kompatibel in der Realität

Ich schreibe Briefe, schreibe Lieder, schreibe tausend SMS an dich

Und frag' mich ohne Pause, wann und wie vergess' ich dich

Ich seh' dein Auto und bin paralysiert

Als wär' mein Körper aus Metall, verdammt, was machst du mit mir?

Ich hab' geträumt wie du beim Schlafen nur mein Shirt trägt

Kannst du lügen und mir sagen, was ich hör'n will

Ich will dir sagen, bitte bleib und geh' nicht weg

Doch laufe immer wieder immer weiter davor weg

Es kommt mir vor, als würd' der Regen für dich existier’n

Damit er alle deine Tränen einfach wegkaschiert

Manchmal wünsch' ich mir, ich könnte wieder mit dir sein

Nur für'n Wimpernschlag, doch dann fällt mir ein

Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n

Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein

Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n

Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n

Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein

Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n

Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Egal, wo ich bin, egal, was ich mir einred'

Bist du nicht mir mir, hab' ich permanentes Heimweh

Denn wenn ich geh', dann kommt’s mir vor, als ob die Zeit schläft

Solang die Erde sich im Kreis dreht, yeah

Egal, wo ich bin, egal, was ich mir einred'

Bist du nicht mir mir, hab' ich permanentes Heimweh

Denn wenn ich geh', dann kommt’s mir vor, als ob die Zeit schläft

Solang die Erde sich im Kreis dreht, yeah

Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n

Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein

Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n

Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n

Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein

Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n

Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Перевод песни

Це божевілля, що ми майже не бачимося

А якщо так, ми просто уникаємо один одного

На фотографіях я помічаю, що я тобі більше не потрібна

Відчуйте себе високо від перебування між часом і простором

Ми не що інше, як трилогія

З очей, з розуму, з раю

Занадто мало спить, думати про тебе занадто багато

Повірте мені, коли я кажу, що все залишилося як і раніше

Я все ще не можу любити нікого іншого

Я все ще їду містом без жодних пунктів призначення

Відколи ми пішли, я кинувся на роботу

Я вражений і відчуваю, що перебуваю у вільному падінні

Мені здавалося, ніби місяць тільки світить

Щоб я не обминула вас у вашій червоній сукні

Іноді мені здається, що я хочу знову бути з тобою

Лише на мить, але потім я згадую

Я можу любити тебе, можу ненавидіти, можу знову пробачити

Можу забути тебе, але не дружити з тобою

Можливо, ми більше ніколи не поділимося своїми мріями

Але не можна, коли ти кажеш: "Давайте будемо друзями"

Я можу любити тебе, можу ненавидіти, можу знову пробачити

Можу забути тебе, але не дружити з тобою

Можливо, ми більше ніколи не поділимося своїми мріями

Але не можна, коли ти кажеш: "Давайте будемо друзями"

Ми не що інше, як фантазія

Тому що наші серця прямують до іншої мети

Ти і я, це було б занадто рано і надто пізно

Не сумісні в реальності

Я пишу листи, пишу пісні, пишу тобі тисячу разів

І запитай мене без перерви, коли і як я тебе забуду

Я бачу твою машину і паралізований

Наче моє тіло з металу, що ти, біса, зі мною робиш?

Мені наснилося, як ти носив мою сорочку тільки коли спав

Ти можеш збрехати і сказати мені те, що я хочу почути

Я хочу сказати тобі, будь ласка, залишайся і не ходи

Але продовжуйте тікати від цього

Мені здається, ніби дощ існував для тебе

Щоб він просто приховав всі твої сльози

Іноді я хочу знову бути з тобою

На мить, але потім мені спадає на думку

Я можу любити тебе, можу ненавидіти, можу знову пробачити

Можу забути тебе, але не дружити з тобою

Можливо, ми більше ніколи не поділимося своїми мріями

Але не можна, коли ти кажеш: "Давайте будемо друзями"

Я можу любити тебе, можу ненавидіти, можу знову пробачити

Можу забути тебе, але не дружити з тобою

Можливо, ми більше ніколи не поділимося своїми мріями

Але не можна, коли ти кажеш: "Давайте будемо друзями"

Незалежно від того, де я знаходжуся, незалежно від того, що я кажу собі

Якщо ти не зі мною, я постійно сумую за домом

Бо коли йду, мені здається, ніби час спить

Поки земля ходить по колу, так

Незалежно від того, де я знаходжуся, незалежно від того, що я кажу собі

Якщо ти не зі мною, я постійно сумую за домом

Бо коли йду, мені здається, ніби час спить

Поки земля ходить по колу, так

Я можу любити тебе, можу ненавидіти, можу знову пробачити

Можу забути тебе, але не дружити з тобою

Можливо, ми більше ніколи не поділимося своїми мріями

Але не можна, коли ти кажеш: "Давайте будемо друзями"

Я можу любити тебе, можу ненавидіти, можу знову пробачити

Можу забути тебе, але не дружити з тобою

Можливо, ми більше ніколи не поділимося своїми мріями

Але не можна, коли ти кажеш: "Давайте будемо друзями"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди