La dévire - Mes Aîeux
С переводом

La dévire - Mes Aîeux

  • Альбом: La ligne orange

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні La dévire , виконавця - Mes Aîeux з перекладом

Текст пісні La dévire "

Оригінальний текст із перекладом

La dévire

Mes Aîeux

Оригинальный текст

Je suis stâllé, emberlificoté

Tricoté un brin trop serré

La tête baissée, les doigts croisés

Je rêve encore de Coupe Stanley

Je suis frileux, pissou, peureux

Je fuis devant les grands enjeux

J’vois pus clair dans mon propre jeu

J’me prends-tu vraiment au sérieux?

Je suis grenouille de bénitier

Qui sort de l’ombre de mille clochers

Je suis scandale, Tout le monde en parle

Je suis journal de Montréal

Je suis de morale malléable

Je suis payable en dessous de la table

Je suis de l’homme et de son péché

Même si le monde a bien changé

L’enfer est rouge, le ciel est bleu

Chacun pour soi et pis sauve-qui-peut

J’ai perdu mon père, mon fils et mon esprit

J’me dévire de bord

Je doute encore

Chus pris, je spinne dans mon banc d’neige

Je suis de ponts qui s’désagrègent

J’crois aux mirages pis aux sondages

Des fois, je regarde rien que les images

C’est vrai, je chiale plus que j’milite

J’ai p’t'être les élus que j’mérite

Capable du meilleur comme du pire

Au loin ne vois-je rien venir?

Je suis crédule, je suis pendule

Oui, non, j’avance autant qu’je recule

Je suis punaise, je suis Hercule

J’me contente d’un match nul

Je suis pirouette, je suis girouette

Des fois, je sais pus trop ou me mettre

Perdu, j’sais pus ou chus rendu

J’ai l’impression que j’me suis pus

Personne à gauche et pis rien à drette

Chacun pour soi et pis paye tes dettes

Je cherche d’est en ouest pour ne pas perdre le nord

J’me dévire de bord

Et pis j’espère encore

Laisser ses oeillères au vertiaire

Métisser ses épices dans la grande soupière

Pays forêt, pays rivière

Garder l’esprit et l’oeil ouverts

Passer du gris à l’arc-en-ciel

Sortir du nid, ouvrir ses ailes

Secouer la paresse d’un pays-promesses

Et repriser ses rêves avec du fil de sagesse

Une maille à l’endroit, une aille à l’envers

Un pour tout dans la même galère

Je te prête ma lune, ma plume et touts mes mots

J’me dévire de bord

Et pis j’y touche encore

Перевод песни

Я зупинений, розгублений

В'язано трохи занадто туго

Голова опущена, схрещені пальці

Я все ще мрію про Кубок Стенлі

Мені холодно, пісу, страшно

Я тікаю від великих ставок

Я не бачу чітко у власній грі

Ти справді сприймаєш мене серйозно?

Я жаба молюска

Що виходить із тіні тисячі шпилів

Я скандал, усі про це говорять

Я монреальська газета

Я морально податливий

Я оплачую під таблицею

Я від людини і її гріха

Хоча світ дуже змінився

Пекло червоне, небо синє

Кожен сам за себе і врятуйте, хто може

Я втратив батька, сина і душу

Відвертаю вбік

Я все ще сумніваюся

Мене спіймали, я крутюся в своєму снігу

Я з мостів, які руйнуються

Я вірю в міражі та в опитування

Іноді я просто дивлюся на фотографії

Це правда, я більше плачу, ніж борюся

Можливо, у мене є вибрані, яких я заслуговую

Здатний і на найкраще, і на гірше

Вдалині я нічого не бачу?

Я довірливий, я маятник

Так, ні, я просуваюся настільки, наскільки відступаю

Я клоп, я Геркулес

Я задоволений нічиєю

Я пірует, я флюгер

Іноді я не знаю, куди подітися

Пропав, я не знаю, або я повернувся

Я відчуваю, що не міг

Зліва нікого і нічого поганого

Кожен сам за себе і віддай свої борги

Шукаю зі сходу на захід, щоб не втратити північ

Відвертаю вбік

І я все ще сподіваюся

Залиште шори позаду

Змішуйте спеції у великій супниці

Лісова країна, річкова країна

Тримайте відкритий розум і очі

Перейти від сірого до веселки

Вийди з гнізда, розкрий крила

Струсіть лінь країни обіцянок

І підбери її мрії ниткою мудрості

Одна в'язка, одна виворітна

Один за всіх в одному човні

Я позичаю тобі свій місяць, свою ручку і всі свої слова

Відвертаю вбік

І я досі торкаюся цього

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди