Нижче наведено текст пісні humunculus:automaton , виконавця - Meinhard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Meinhard
Inside of me, upload identity
Inside of you, run, program, run
Inside of me, megalomania
Inside of you, run for my life
Meine Seele und mein Leben
Habe ich dir blind gegeben
Meine Wünsche, meine Ziele
Und auch meiner Träume Spiele
Ghost in the machine in bits and bites unseen
Go for me, grow for me, know for me, show for me
Make for me, fake for me, break for me (betray me)
Hear for me, fear for me, cheer for me, steer for me
See for me, flee for me, be for me (believe me)
Veins turn into wires, the world outside expires
Why do we desire that man becomes machine?
Meine Liebe, meine Schmerzen
Gebe ich von ganzem Herzen
Meine Hoffnung, meine Sorgen
Und mein Sehnen nach dem Morgen
Ghost in the machine in bits and bites unseen
Heal for me, steal for me, thrill for me, kill for me
Learn for me, earn for me, burn for me (forgive me)
Read for me, lead for me, breed for me, bleed for me
Lie for me, cry for me, die for me (forsake me)
Veins turn into wires, the world outside expires
Why do we desire that man becomes machine?
Sleep for me, dream for me, scheme for me, scream for me
Wake for me, shake for me, ache for me (repair me)
Call for me, fall for me, live for me, love for me
Mate for me, hate for me, wait for me
(replace me)
Veins turn into wires, the world outside expires
Why do we desire that man becomes machine?
You are my backup system, you are my backup
Всередині мене, завантажте особистість
Всередині ви запускайте, програмуйте, бігайте
Всередині мене — манія величі
Всередині тебе, біжи за моє життя
Meine Seele und mein Leben
Habe ich dir blind gegeben
Meine Wünsche, meine Ziele
Und auch meiner Träume Spiele
Привид у машіні невидимими шматочками й укусами
Іди для мене, рости для мене, знай для мене, показуй для мене
Зроби для мене, підробку для мене, зламай для мене (зради мене)
Слухай за мене, бійся за мене, вболівай за мене, керуй мною
Дивіться для мене, тікай для мене, будь для мене (повір мені)
Вени перетворюються на дроти, зовнішній світ згасає
Чому ми бажаємо, щоб людина стала машиною?
Meine Liebe, meine Schmerzen
Гебе іх фон Ганзем Герцен
Майне Гофнунг, мій Зорген
Und mein Sehnen nach dem Morgen
Привид у машіні невидимими шматочками й укусами
Лікуй для мене, кради для мене, хвилюйся для мене, вбивай для мене
Навчайся для мене, заробляй для мене, гори для мене (пробач мені)
Читай для мене, веди для мене, розмножуйся для мене, кровоточи за мене
Бреші за мене, плач за мене, помри за мене (залиш мене)
Вени перетворюються на дроти, зовнішній світ згасає
Чому ми бажаємо, щоб людина стала машиною?
Спи для мене, мрій для мене, плани для мене, кричи для мене
Прокинься для мене, потряси за мене, боліть за мене (поправи мене)
Поклич мене, влюбися в мене, живи для мене, люби мене
Дружи зі мною, ненавидь за мене, чекай на мене
(замінити мене)
Вени перетворюються на дроти, зовнішній світ згасає
Чому ми бажаємо, щоб людина стала машиною?
Ти моя резервна система, ти моя резервна копія
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди