Нижче наведено текст пісні Mr..White Rabbit , виконавця - Meinhard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Meinhard
Wait a minute mister white rabbit
Wohin des Weges eilt es euch zu gehen?
Just a minute mister white rabbit
Was gibt es denn auf eurem Weg zu sehen?
Wait a minute mister white rabbit
Warum nur seid ihr immer auf der Flucht?
Just a minute mister white rabbit
Was mag es sein, das ihr so ängstlich sucht?
Wait a minute mister white rabbit
Wer jagt euch denn die Panik ins Gemüt?
Just a minute mister white rabbit
Was kann es sein, das euch am Ende blüht?
Das Herz schlägt in Aufruhr die Seele in Stücke
Die Brücken zur Welt sind in Panik zerstört
Take your time, oh dear mister white rabbit
Your misery will kiss your dreams good night
Mend my rhyme and please break your habit
Entwine yourself and you are out of sight
Wait a minute mister white rabbit
Wann kommt ihr denn nun endlich an ein Zeit?
Just a minute mister white rabbit
Was treibt ihr denn nur für ein leeres Spiel?
Die Liebe verstört von der Angst zu entrücken
Entzückend erdrückend ist was euch betört
Take your time, oh dear mister rabbit
Your tragedy will kiss your dreams goodbye
Mend my rhyme and please break your habit
Decline yourself and you will have to die
Das Herz schlägt in Aufruhr die Seele in Stücke
Die Brücken zur Welt sind in Panik zerstört
Die Liebe verstört von der Angst zu entrücken
Entzückend erdrückend ist was euch betört
Зачекайте хвилинку, пане білий кролик
Куди поспішаєш?
Хвилинку, містер білий кролик
Що можна побачити на своєму шляху?
Зачекайте хвилинку, пане білий кролик
Чому ти завжди в бігах?
Хвилинку, містер білий кролик
Чого ж ти так тривожно шукаєш?
Зачекайте хвилинку, пане білий кролик
Хто переслідує паніку у вашій свідомості?
Хвилинку, містер білий кролик
Що це може бути, що врешті-решт для вас розквітне?
Серце в сум’ятті б’є душу на шматки
У паніці руйнуються мости до світу
Не поспішайте, о любий містер білий кролик
Ваше нещастя поцілує твої сни на добраніч
Поправте мою риму і, будь ласка, позбавтеся своєї звички
Обплетеся, і ви зникнете з поля зору
Зачекайте хвилинку, пане білий кролик
Коли ти нарешті прийдеш до часу?
Хвилинку, містер білий кролик
Що ти робиш для порожньої гри?
Любов, порушена страхом захоплення
Чудово гнітюче те, що вас захоплює
Не поспішайте, о любий пане кролик
Ваша трагедія поцілує ваші мрії на прощання
Поправте мою риму і, будь ласка, позбавтеся своєї звички
Відмовтеся від себе, і вам доведеться померти
Серце в сум’ятті б’є душу на шматки
У паніці руйнуються мости до світу
Любов, порушена страхом захоплення
Чудово гнітюче те, що вас захоплює
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди