Помедленнее - MBAND
С переводом

Помедленнее - MBAND

  • Альбом: Грубый возраст

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Помедленнее , виконавця - MBAND з перекладом

Текст пісні Помедленнее "

Оригінальний текст із перекладом

Помедленнее

MBAND

Оригинальный текст

Помедленнее... Помедленнее...

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Я кричал: "Спаси меня", но ей не жаль.

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Куда мне, - от неё или за ней бежать?

Она медленно набирает ход, словно чёрный лимузин.

Поднимает взгляд и меня в себя заливает, как бензин.

Её помнят вечно, брат, те, кто видел вблизи.

"Никакого с ней будущего нет" - люди шепчут за глаза.

Моя мама мне молча смотрит вслед, а мне нечего сказать.

Винить, мама - некого, я создал это сам!

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Я кричал: "Спаси меня", но ей не жаль.

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Куда мне, - от неё или за ней бежать?

Бежать...

Неземная и непонятная, словно в небе НЛО.

Но она - моя, и я буду с ней, вопреки всем и назло.

Винить, мама, некого - мне опять повезло.

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Я кричал: "Спаси меня", но ей не жаль.

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Куда мне, - от неё или за ней бежать?

Бежать...

Когда она проходит рядом - я теряю разум.

Я не готов на компромисс, мне нужно всё и сразу!

Себя ломаю и теряю весь позитив.

Я загипнотизированный.

Вау, подожди!

Она другая совсем.

Она взяла меня в плен.

Она забрала мир с собою и ушла от проблем.

Она - мой эксклюзив.

Она - мой номер один.

Но только об одном забыла, как я её просил.

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Я кричал: "Спаси меня", но ей не жаль.

Я просил: "Люби или убей" (о-е);

помедленнее.

Куда мне, - от неё или за ней бежать?

Бежать...

Перевод песни

Повільніше... Повільніше...

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Я кричав: "Врятуй мене", але їй не шкода.

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Куди мені, - від неї чи за нею тікати?

Вона повільно набирає ходу, наче чорний лімузин.

Піднімає погляд і мене заливає, як бензин.

Її пам'ятають вічно, брате, ті, хто бачив зблизька.

"Ніякого з нею майбутнього немає" – люди шепочуть за очі.

Моя мама мені мовчки дивиться слідом, а мені нічого сказати.

Звинувачувати, мама - нема кого, я створив це сам!

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Я кричав: "Врятуй мене", але їй не шкода.

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Куди мені, - від неї чи за нею тікати?

Бігти...

Неземна та незрозуміла, наче в небі НЛО.

Але вона моя, і я буду з нею, всупереч усім і на зло.

Звинувачувати, мамо, нема кого - мені знову пощастило.

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Я кричав: "Врятуй мене", але їй не шкода.

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Куди мені, - від неї чи за нею тікати?

Бігти...

Коли вона проходить поряд – я втрачаю розум.

Я не готовий на компроміс, мені потрібно все й одразу!

Себе ламаю та втрачаю весь позитив.

Я загіпнотизований.

Вау, почекай!

Вона інша зовсім.

Вона взяла мене в полон.

Вона забрала мир із собою і уникла проблем.

Вона – мій ексклюзив.

Вона – мій номер один.

Але тільки про одне забула, як я її просив.

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Я кричав: "Врятуй мене", але їй не шкода.

Я просив: "Люби чи убий" (о-е);

повільніше.

Куди мені, - від неї чи за нею тікати?

Бігти...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди