Дай мне - MBAND
С переводом

Дай мне - MBAND

  • Альбом: Без фильтров

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Дай мне , виконавця - MBAND з перекладом

Текст пісні Дай мне "

Оригінальний текст із перекладом

Дай мне

MBAND

Оригинальный текст

Ты говорила так низко уже твои небеса.

Любовь, между тобою и мною была, как сладкая ложь.

Но вновь, свои я двери закрою, а ты меня не тревожь.

Запев:

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Припев:

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Стоп!

Меняю полдень на полночь;

меняю минус на плюс.

И вот, я ухожу от тебя прочь;

к тебе уже не вернусь.

Опять, всё так банально и скучно.

Чувства, как шар надувной.

Ломать характер твой мне не нужно, останься просто собой.

Запев:

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Движение под одеялом с тобою меня достало.

Переключаю рекламу.

Я поменял свои планы.

Припев:

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

C’est La Vie!

— Так пишут в книгах о любви,

Но эти строки не про нас с тобой, лови.

Увы, этот мир и так запутался в сети.

В инстаграм хэштэг #noreality.

Лайк-лайк-лайк-лайк, клик под фото.

Мелодия нашей любви — всё мимо нот.

Итак, в который раз начнём сначала.

Салют!

Увидимся под одеялом!

Припев:

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Я не вижу выхода из этого круга!

Слушай, что тебе я напоследок скажу:

«Или ты мне завтра станешь просто подругой, —

Или дай мне то, о чем тебя я всю ночь прошу!»

Узнайте от MBAND больше!

Перевод песни

Ти говорила так низько вже твої небеса.

Любов між тобою і мною була, як солодка брехня.

Але знову, свої я двері зачиню, а ти мене не тривож.

Заспів:

Рух під ковдрою з тобою мене дістав.

Перемикаю рекламу.

Я змінив свої плани.

Рух під ковдрою з тобою мене дістав.

Перемикаю рекламу.

Я змінив свої плани.

Приспів:

Я не бачу виходу з цього кола!

Слухай, що тобі я наостанок скажу:

«Або ти мені завтра станеш просто подругою, —

Або дай мені те, про що тебе я всю ніч прошу!»

Стоп!

Міняю опівдні на опівночі;

міняю мінус на плюс.

І ось, я йду від тебе геть;

до тебе вже не повернуся.

Знову, все так банально і нудно.

Почуття, як шар надувний.

Ламати характер твій мені не потрібно, залишся просто собою.

Заспів:

Рух під ковдрою з тобою мене дістав.

Перемикаю рекламу.

Я змінив свої плани.

Рух під ковдрою з тобою мене дістав.

Перемикаю рекламу.

Я змінив свої плани.

Приспів:

Я не бачу виходу з цього кола!

Слухай, що тобі я наостанок скажу:

«Або ти мені завтра станеш просто подругою, —

Або дай мені те, про що тебе я всю ніч прошу!»

Я не бачу виходу з цього кола!

Слухай, що тобі я наостанок скажу:

«Або ти мені завтра станеш просто подругою, —

Або дай мені те, про що тебе я всю ніч прошу!»

C'est La Vie!

— Так пишуть у книгах про кохання,

Але ці рядки не про нас з тобою, лови.

На жаль, цей світ і так заплутався в мережі.

В інстаграм хештег #noreality.

Лайк-Лайк-Лайк-Лайк, клік під фото.

Мелодія нашого кохання— все повз ноти.

Отже, вкотре почнемо спочатку.

Салют!

Побачимося під ковдрою!

Приспів:

Я не бачу виходу з цього кола!

Слухай, що тобі я наостанок скажу:

«Або ти мені завтра станеш просто подругою, —

Або дай мені те, про що тебе я всю ніч прошу!»

Я не бачу виходу з цього кола!

Слухай, що тобі я наостанок скажу:

«Або ти мені завтра станеш просто подругою, —

Або дай мені те, про що тебе я всю ніч прошу!»

Дізнайтесь від MBAND більше!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди