Нижче наведено текст пісні Она вернётся , виконавця - MBAND з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MBAND
Окей, я снова был не прав, а ты решила верно, наверно.
И мне не стоит больше ждать никаких чудес.
Но я перед тобой стою и не понятно, что ловлю.
Я просто не могу уйти, я тебя люблю сильно.
Она вернётся, она вернётся.
Она мне ночью заменяет солнце.
Она услышит, она заплачет,
И я надену ей кольцо на пальчик.
И я надену ей кольцо на пальчик.
Один мой друг мне дал совет:
Поищи другую, такую.
Вечной любви на свете нет, и твоя пройдёт.
И твоя пройдёт.
А я в ответ ему молчу.
А я убить его хочу.
Любую боль перетерплю, ведь я тебя люблю.
Сильно.
Она вернётся, она вернётся.
Она мне ночью заменяет солнце.
Она услышит, она заплачет,
И я надену ей кольцо на пальчик.
И я надену ей кольцо на пальчик.
Она вернётся, она вернётся.
Она мне ночью заменяет солнце.
Она услышит, она заплачет,
И я надену ей кольцо на пальчик.
И я надену ей кольцо на пальчик.
Она вернётся, по-другому быть не может, нет.
Она ведь придаёт моему полумрак и свет.
Мы столько с ней видали, пошумим и поскандалим.
Мы с одного метала, два ребра одной медали.
Я буду ждать, как Одиссей ждал свою Пенелопу.
Неважно сколько я любил, а значит нету стопа.
Она услышит, мне поверит и она простит.
Она вернётся и кольцо на пальце заблестит.
Она вернётся, она вернётся.
Она мне ночью заменяет солнце.
Она услышит, она заплачет,
И я надену ей кольцо на пальчик.
И я надену ей кольцо на пальчик.
Она вернётся, она вернётся.
Она мне ночью заменяет солнце.
Она услышит, она заплачет,
И я надену ей кольцо на пальчик.
И я надену ей кольцо на пальчик.
Окей, я знову був не правий, а ти вирішила правильно, напевно.
І мені не варто більше чекати жодних чудес.
Але я перед тобою стою і не зрозуміло, що ловлю.
Я просто не можу піти, я тебе дуже люблю.
Вона повернеться, вона повернеться.
Вона мені вночі замінює сонце.
Вона почує, вона заплаче,
І я одягну їй обручку на пальчик.
І я одягну їй обручку на пальчик.
Один мій друг мені дав пораду:
Шукай іншу, таку.
Вічного кохання на світі немає, і твоя пройде.
І твоя минеться.
А я у відповідь йому мовчу.
А я убити його хочу.
Будь-який біль перетерплю, адже я люблю тебе.
Сильно.
Вона повернеться, вона повернеться.
Вона мені вночі замінює сонце.
Вона почує, вона заплаче,
І я одягну їй обручку на пальчик.
І я одягну їй обручку на пальчик.
Вона повернеться, вона повернеться.
Вона мені вночі замінює сонце.
Вона почує, вона заплаче,
І я одягну їй обручку на пальчик.
І я одягну їй обручку на пальчик.
Вона повернеться, інакше бути не може, ні.
Вона ж надає моєму напівтемряву і світло.
Ми стільки з нею бачили, пошумимо та поскандалимо.
Ми з одного металу, два ребра однієї медалі.
Я чекатиму, як Одіссей чекав на свою Пенелопу.
Неважливо скільки я любив, а отже, немає стопу.
Вона почує, мені повірить і вибачить.
Вона повернеться і кільце на пальці заблищає.
Вона повернеться, вона повернеться.
Вона мені вночі замінює сонце.
Вона почує, вона заплаче,
І я одягну їй обручку на пальчик.
І я одягну їй обручку на пальчик.
Вона повернеться, вона повернеться.
Вона мені вночі замінює сонце.
Вона почує, вона заплаче,
І я одягну їй обручку на пальчик.
І я одягну їй обручку на пальчик.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди