Она вернётся - MBAND
С переводом

Она вернётся - MBAND

  • Альбом: Без фильтров

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Она вернётся , виконавця - MBAND з перекладом

Текст пісні Она вернётся "

Оригінальний текст із перекладом

Она вернётся

MBAND

Оригинальный текст

Окей, я снова был не прав, а ты решила верно, наверно.

И мне не стоит больше ждать никаких чудес.

Но я перед тобой стою и не понятно, что ловлю.

Я просто не могу уйти, я тебя люблю сильно.

Она вернётся, она вернётся.

Она мне ночью заменяет солнце.

Она услышит, она заплачет,

И я надену ей кольцо на пальчик.

И я надену ей кольцо на пальчик.

Один мой друг мне дал совет:

Поищи другую, такую.

Вечной любви на свете нет, и твоя пройдёт.

И твоя пройдёт.

А я в ответ ему молчу.

А я убить его хочу.

Любую боль перетерплю, ведь я тебя люблю.

Сильно.

Она вернётся, она вернётся.

Она мне ночью заменяет солнце.

Она услышит, она заплачет,

И я надену ей кольцо на пальчик.

И я надену ей кольцо на пальчик.

Она вернётся, она вернётся.

Она мне ночью заменяет солнце.

Она услышит, она заплачет,

И я надену ей кольцо на пальчик.

И я надену ей кольцо на пальчик.

Она вернётся, по-другому быть не может, нет.

Она ведь придаёт моему полумрак и свет.

Мы столько с ней видали, пошумим и поскандалим.

Мы с одного метала, два ребра одной медали.

Я буду ждать, как Одиссей ждал свою Пенелопу.

Неважно сколько я любил, а значит нету стопа.

Она услышит, мне поверит и она простит.

Она вернётся и кольцо на пальце заблестит.

Она вернётся, она вернётся.

Она мне ночью заменяет солнце.

Она услышит, она заплачет,

И я надену ей кольцо на пальчик.

И я надену ей кольцо на пальчик.

Она вернётся, она вернётся.

Она мне ночью заменяет солнце.

Она услышит, она заплачет,

И я надену ей кольцо на пальчик.

И я надену ей кольцо на пальчик.

Перевод песни

Окей, я знову був не правий, а ти вирішила правильно, напевно.

І мені не варто більше чекати жодних чудес.

Але я перед тобою стою і не зрозуміло, що ловлю.

Я просто не можу піти, я тебе дуже люблю.

Вона повернеться, вона повернеться.

Вона мені вночі замінює сонце.

Вона почує, вона заплаче,

І я одягну їй обручку на пальчик.

І я одягну їй обручку на пальчик.

Один мій друг мені дав пораду:

Шукай іншу, таку.

Вічного кохання на світі немає, і твоя пройде.

І твоя минеться.

А я у відповідь йому мовчу.

А я убити його хочу.

Будь-який біль перетерплю, адже я люблю тебе.

Сильно.

Вона повернеться, вона повернеться.

Вона мені вночі замінює сонце.

Вона почує, вона заплаче,

І я одягну їй обручку на пальчик.

І я одягну їй обручку на пальчик.

Вона повернеться, вона повернеться.

Вона мені вночі замінює сонце.

Вона почує, вона заплаче,

І я одягну їй обручку на пальчик.

І я одягну їй обручку на пальчик.

Вона повернеться, інакше бути не може, ні.

Вона ж надає моєму напівтемряву і світло.

Ми стільки з нею бачили, пошумимо та поскандалимо.

Ми з одного металу, два ребра однієї медалі.

Я чекатиму, як Одіссей чекав на свою Пенелопу.

Неважливо скільки я любив, а отже, немає стопу.

Вона почує, мені повірить і вибачить.

Вона повернеться і кільце на пальці заблищає.

Вона повернеться, вона повернеться.

Вона мені вночі замінює сонце.

Вона почує, вона заплаче,

І я одягну їй обручку на пальчик.

І я одягну їй обручку на пальчик.

Вона повернеться, вона повернеться.

Вона мені вночі замінює сонце.

Вона почує, вона заплаче,

І я одягну їй обручку на пальчик.

І я одягну їй обручку на пальчик.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди