Für Mich Bestimmt - Maxim
С переводом

Für Mich Bestimmt - Maxim

Альбом
Maxim
Год
2005
Язык
`Німецька`
Длительность
286080

Нижче наведено текст пісні Für Mich Bestimmt , виконавця - Maxim з перекладом

Текст пісні Für Mich Bestimmt "

Оригінальний текст із перекладом

Für Mich Bestimmt

Maxim

Оригинальный текст

Rafrain:

Es fühlt sich so gut an

Wenn wir zusammen sind -yeah!yeah!

Ich glaub nicht an Zufall

Du bist für mich bestimmt-yeah!yeah!

Es fühlt sich so gut an

Wenn wir zusammen sind-yeah!yeah!

Ich glaub nicht an Zufall

Du bist für mich bestimmt

Vergib' mir wenn ich manchmal Zweifel hege-oh yeah!

Und Dinge sag' die ich so nicht meine Babe

Doch ich weis selbst nicht warum

Ich niemals wirklich zufrieden bin denn

Bei keiner anderen Frau hatt' ich so ein gutes Feeling-Oh nein, nein, nein, nein,

nein, nein!

Strophe 2:

Du darfst dir das alles nicht so zu Herzen nehmen-Oh Yeah!

Ich lieb' dich noch genau wie nach dem ersten Date

Bitte geb' mich nicht auf

Wegen irgend so’nem Kleinkram-Oh Yeah!

Komm' zurück und lass mich nicht vereinsamen

-lass mich nicht vereinsamen

Rafrain

Es ist leicht etwas zu zerstör'n und schwer es wieder zu reparieren-Oh yeah!

Können wir da nicht so tun als wär überhaupt nichts passiert

Ich bereue duiesen Streit

Bitte gib' mir noch 'ne Chance

Denn wenn ich dich verlier'

Verlier' ich die Balance

Es fühlt sich so gut an… yeah!

Und ich glaub nicht an Zufall… yeah!(8x)

Перевод песни

Рафен:

Це так добре

Коли ми разом - так!

Я не вірю в випадковості

Ти призначений для мене - так! так!

Це так добре

Коли ми разом - так!

Я не вірю в випадковості

ти призначений для мене

Вибачте мене, якщо іноді я сумніваюся - о так!

І говори те, що я не маю на увазі, дитинко

Але я сам не знаю чому

Я ніколи не був задоволений, тому що

З жодною іншою жінкою у мене не було такого гарного почуття - О ні, ні, ні, ні,

ні ні!

Вірш 2:

Ви не повинні приймати все це близько до серця — О так!

Я все ще люблю тебе так само, як і після першого побачення

Будь ласка, не відмовляйся від мене

Через якусь дрібницю — о так!

Повернись і не залишай мене одного

- Не дай мені бути самотнім

Рафрайн

Легко щось зламати і важко виправити – о так!

Хіба ми не можемо зробити вигляд, що нічого не сталося?

Я шкодую про вашу сварку

Будь ласка, дайте мені ще один шанс

Бо якщо я втрачу тебе

Я втрачаю рівновагу

Це так добре... так!

І я не вірю в випадковості... так! (8x)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди