Нижче наведено текст пісні Marseille , виконавця - Maxim з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maxim
Die Linien verschmelzen
Im Tunnel tief im Felsen
Wo all das hinter uns liegt
Bevor wir noch verwelken
Wo wir doch so selten
Und dann nur so kurz blüh'n
Bis der Krach verhallt ist
Hältst du mich und ich halt' dich
Wach, wenn du fährst
Und wenn die Luft nach Salz riecht
Benzin und Asphalt, siehst du
Fast schon das Meer (Fast schon das Meer)
Fahr mit mir diese Nacht durch
Morgen früh sind wir in Marseille
Fahr mit mir diese Nacht durch
Morgen früh ist es schon zu spät, oh (Marseille)
Wenn die Windschutzscheibe
Den Negativen eines
Sternenhimmels gleicht
Hüllt der Tau uns leise
In sein Tuch aus Seide
Solange ihm noch bleibt
Und auch wir sind lautlos
Und auch wir sind lautlos
Wach, wenn du fährst
Und die Autobahn rauscht schon
Hörst du es, sie rauscht schon
Fast wie das Meer (Fast wie das Meer)
J’entends déjà
Le bruissement des vagues
J’oublie déjà
Les tempêtes de la veille
Fahr mit mir diese Nacht durch
Morgen früh sind wir in Marseille
Fahr mit mir diese Nacht durch
Morgen früh ist es schon zu spät, oh
Лінії зливаються
У тунелі глибоко в скелі
Де все це позаду
Перед тим, як засохнемо
Де ми так рідко
А потім цвіте лише недовго
Поки шум не вщухне
Ти тримаєш мене, а я тебе
прокидатися, коли ви їдете
А коли в повітрі пахне сіллю
Бензин і асфальт, бачите
Майже море (Майже море)
Покатайся зі мною цю ніч
Вранці ми будемо в Марселі
Покатайся зі мною цю ніч
Завтра вранці вже пізно, о (Марсель)
Якщо лобове скло
Негативний
зоряне небо
Роса ніжно нас огортає
У своїй шовковій тканині
Поки він пішов
І ми теж мовчимо
І ми теж мовчимо
прокидатися, коли ви їдете
А шосе вже мчить
Чуєш, уже шелестить
Майже як море (Майже як море)
J'entends déjà
Le bruissement des vagues
J'oublie déjà
Tempêtes de la Veille
Покатайся зі мною цю ніч
Вранці ми будемо в Марселі
Покатайся зі мною цю ніч
Вже пізно вранці, о
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди