Нижче наведено текст пісні Hotel , виконавця - Max Giesinger, Madeline Juno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Max Giesinger, Madeline Juno
Erzähl mir nichts von Liebe
Erzähl mir nichts von dir und mir
Am Ende steh' ich wieder
Nur vor 'ner verschloss’nen Tür
Deine Hände fühl'n sich fast schon wie zu Hause an
Der Fernseher läuft im Hintergrund auf stumm
Du weißt, ich bin der Typ, der nicht gut bleiben kann
Und ich weiß nicht mal warum (Mhm)
Hast tausendmal, tausendmal versprochen (Mhm)
Und es jedes Mal wieder nicht geschafft (Mhm)
Könn'n es nur einmal, noch einmal versuchen (Mhm)
Doch du schaust mich an und sagst
Erzähl mir nichts von Liebe
Erzähl mir nichts von dir und mir
Am Ende steh' ich wieder
Nur vor 'ner verschloss’nen Tür
Erzähl mir nichts von Liebe
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Denn wenn’s dir wirklich ernst wär
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel
Draußen wird es hell, du ziehst den Vorhang zu
Im Nachttisch-Lampenlicht drehst du dich um
Wenn wir uns küssen, mach' ich meine Augen zu
Und ich glaub', du weißt warum
Aber das ist nicht so, als wär das nur für heute
Und es ist nicht so, als wär's mir morgen schon egal
Ich würd dir gern sagen, was du mir bedeutest
Doch du schaust mich an und sagst
Erzähl mir nichts von Liebe
Erzähl mir nichts von dir und mir
Am Ende steh' ich wieder
Nur vor 'ner verschloss’nen Tür
Erzähl mir nichts von Liebe
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Denn wenn’s dir wirklich ernst wär
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel
In irgend 'nem Hotel (Mhm)
(Mhm, mhm)
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel (Mhm)
In irgend 'nem Hotel (Mhm)
(Mhm, mhm)
Denn wenn’s dir wirklich ernst wär (Mhm)
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel
Не кажи мені про кохання
Не кажи мені про себе і про мене
Зрештою я знову стою
Тільки перед замкненими дверима
Ваші руки майже як вдома
Телевізор вимкнено у фоновому режимі
Ви знаєте, що я такий тип, який не може залишатися здоровим
І я навіть не знаю чому (мм)
Ти пообіцяв тисячу разів, тисячу разів (Мхм)
І не встигав кожного разу (мм)
Не можу лише спробувати ще раз (мм)
Але ти подивись на мене і скажеш
Не кажи мені про кохання
Не кажи мені про себе і про мене
Зрештою я знову стою
Тільки перед замкненими дверима
Не кажи мені про кохання
Не обіцяй мені того, чого не виконуєш
Бо якби ти був справді серйозний
Тоді б ми не лежали тут, у якомусь готелі
Надворі стає світло, ти засуваєш завісу
Ви обертаєтеся у світлі приліжкової лампи
Коли ми цілуємося, я закриваю очі
І я думаю, ви знаєте чому
Але це не тільки на сьогодні
І це не так, щоб мені не байдуже завтра
Я хотів би сказати тобі, що ти значиш для мене
Але ти подивись на мене і скажеш
Не кажи мені про кохання
Не кажи мені про себе і про мене
Зрештою я знову стою
Тільки перед замкненими дверима
Не кажи мені про кохання
Не обіцяй мені того, чого не виконуєш
Бо якби ти був справді серйозний
Тоді б ми не лежали тут, у якомусь готелі
У якомусь готелі (мм)
(ммм, ммм)
Тоді ми б не лежали тут, у якомусь готелі (мм)
У якомусь готелі (мм)
(ммм, ммм)
Тому що якби ти був дійсно серйозним (мм)
Тоді б ми не лежали тут, у якомусь готелі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди