Темнота - MATRANG
С переводом

Темнота - MATRANG

  • Альбом: DA

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Темнота , виконавця - MATRANG з перекладом

Текст пісні Темнота "

Оригінальний текст із перекладом

Темнота

MATRANG

Оригинальный текст

Обнимает скулы от апофеоза.

Ты не мафия, ты больше просто пустота.

Дерево уснуло под твои угрозы.

Тихо поднимались на заброшенный чердак.

Опять воспоминания не дадут спать мне и тебе.

Привет — и до свидания, временно я, временно нет.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Заходишь, вся печальная, навязчивая,

Как огромный кратер (как огромный кратер).

Заходишь и пытаешься доказывать мне

Снова, что неправ был (снова, что неправ был).

Я максимально не хотел видеть твоё самолюбие.

Прости меня, возможно, не увидит эти кадры на стене.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Нас не выдаст темнота.

Мы её оставим в тайне.

Перевод песни

Обіймає вилиці від апофеозу.

Ти не мафія, ти більше просто порожнеча.

Дерево заснули під твої загрози.

Тихо піднімалися на занедбане горище.

Знову спогади не дадуть спати мені і тобі.

Привіт - і до побачення, тимчасово я, тимчасово немає.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Заходиш, вся сумна, нав'язлива,

Як великий кратер (як великий кратер).

Заходиш і намагаєшся доводити мені

Знову, що неправий був (знов, що неправий був).

Я максимально не хотів бачити твоє самолюбство.

Вибач мені, можливо, не побачить ці кадри на стіні.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Нас не видасть темрява.

Ми її залишимо в таємниці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди