
Нижче наведено текст пісні С самим собой , виконавця - MATRANG з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MATRANG
Я видел, как, уходя, самолёты
Забирали с собой мои сны,
А во снах моих на себя не похожий
Я читаю бездомным стихи.
А в стихах моих - ничего, кроме правды,
Кроме вырванных страниц дневников.
Я с врагом своим так сражаюсь заклято
И сегодня победил первый бой
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
Этот вечный бой, с самим собой, с самим собой
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
Этот вечный бой, с самим собой, с самим собой
И знаешь, под мирным и громким закатом
Сочтутся все главные цифры судьбы.
Мы были, как сон, но теперь мы реальность
И с нами придется теперь говорить
Мы любим и верим, смеемся и плачем,
Мы люди, нам важно считаться людьми.
Ведь птица, решая, лететь или падать,
Наверное, подальше от нас улетит.
И вот она осень, вот она осень,
Матерь дождей и желтой листвы.
Здравствуйте, осень, мы в гости вас просим
Под светом холодной луны.
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
Этот вечный бой, с самим собой, с самим собой
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
С самим собой (да-а!)
Этот вечный бой, с самим собой, с самим собой
Я бачив, як, йдучи, літаки
Забирали з собою мої сни,
А в моїх снах на себе не схожий
Я читаю бездомним вірші.
А у віршах моїх - нічого, крім правди,
Окрім вирваних сторінок щоденників.
Я з ворогом своїм так бюся заклято
І сьогодні переміг перший бій
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Цей вічний бій, із самим собою, із самим собою
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Цей вічний бій, із самим собою, із самим собою
І знаєш, під мирним і гучним заходом сонця
Порахуються всі головні цифри долі.
Ми були як сон, але тепер ми реальність
І з нами доведеться тепер говорити
Ми любимо і віримо, сміємося і плачемо,
Ми люди, які нам важливо вважатися людьми.
Адже птах, вирішуючи, летіти чи падати,
Напевно, якнайдалі від нас відлетить.
І ось вона осінь, ось вона осінь,
Матері дощів і жовтого листя.
Здрастуйте, осінь, ми в гості вас просимо
Під світлом холодного місяця.
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Цей вічний бій, із самим собою, із самим собою
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Із самим собою (так-а!)
Цей вічний бій, із самим собою, із самим собою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди