Ведьмы мы! - Марлины, Настя Сидорова, mescheryakova
С переводом

Ведьмы мы! - Марлины, Настя Сидорова, mescheryakova

  • Альбом: Ночь серебряной луны

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні Ведьмы мы! , виконавця - Марлины, Настя Сидорова, mescheryakova з перекладом

Текст пісні Ведьмы мы! "

Оригінальний текст із перекладом

Ведьмы мы!

Марлины, Настя Сидорова, mescheryakova

Оригинальный текст

Мы готовим мази из печени детей

Специально для таких особенных ночей!

Терпкие настойки из дубовой коры

Будут подношением для Лысой горы.

На вершине разожжём костёр до небес,

Пляшущие тени завораживают лес,

Хохот и вино из кожаных мехов

Будут литься до крика первых петухов.

Ведь ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы ведуньи!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы колдуньи!

Ведьмы мы - мы бормочем заклятия,

Танцуй вокруг наша чёрная братия!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы ведуньи!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы колдуньи!

Ведьмы мы - мы бормочем заклятия,

Танцуй вокруг наша чёрная братия!

Скинь свои одежды - здесь они не нужны:

Это время оргий на балу сатаны.

Хлещет кровь из жертвенных ран,

Бездонный купол ночи нам заменит храм!

Зелье закипает в закопчённом котле,

Кто-то прилетел на старом помеле,

Кто ещё не знает об абсолютном зле?

Мы его сегодня развеем по земле!

Ведь ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы ведуньи!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы колдуньи!

Ведьмы мы - мы бормочем заклятия,

Танцуй вокруг наша чёрная братия!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы ведуньи!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы колдуньи!

Ведьмы мы - мы бормочем заклятия,

Танцуй вокруг наша чёрная братия!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы ведуньи!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы колдуньи!

Ведьмы мы - мы бормочем заклятия,

Танцуй вокруг наша чёрная братия!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы ведуньи!

Ведьмы мы, ведьмы мы -

Мы колдуньи!

Ведьмы мы - мы бормочем заклятия,

Танцуй вокруг наша чёрная братия!

Перевод песни

Ми готуємо мазі із печінки дітей

Спеціально для таких особливих ночей!

Терпкі настойки з дубової кори

Будуть підношенням для Лисої гори.

На вершині розпалимо багаття до небес,

Скачущі тіні зачаровують ліс,

Регот і вино зі шкіряного хутра

Ліватимуться до крику перших півнів.

Адже відьми ми, відьми ми -

Ми ведучі!

Відьми ми, відьми ми -

Ми чаклунки!

Відьми ми - ми бурмочем закляття,

Танцюй навколо наша чорна браття!

Відьми ми, відьми ми -

Ми ведучі!

Відьми ми, відьми ми -

Ми чаклунки!

Відьми ми - ми бурмочем закляття,

Танцюй навколо наша чорна браття!

Скинь свій одяг - тут вони не потрібні:

Це час оргій на балу сатани.

Хряче кров із жертовних ран,

Бездонний купол ночі нам замінить храм!

Зілля закипає в закопченому казані,

Хтось прилетів на старому помілі,

Хто ще не знає про абсолютне зло?

Ми його сьогодні розвіємо по землі!

Адже відьми ми, відьми ми -

Ми ведучі!

Відьми ми, відьми ми -

Ми чаклунки!

Відьми ми - ми бурмочем закляття,

Танцюй навколо наша чорна браття!

Відьми ми, відьми ми -

Ми ведучі!

Відьми ми, відьми ми -

Ми чаклунки!

Відьми ми - ми бурмочем закляття,

Танцюй навколо наша чорна браття!

Відьми ми, відьми ми -

Ми ведучі!

Відьми ми, відьми ми -

Ми чаклунки!

Відьми ми - ми бурмочем закляття,

Танцюй навколо наша чорна браття!

Відьми ми, відьми ми -

Ми ведучі!

Відьми ми, відьми ми -

Ми чаклунки!

Відьми ми - ми бурмочем закляття,

Танцюй навколо наша чорна браття!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди