
Нижче наведено текст пісні Diese Hände , виконавця - Marathonmann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marathonmann
Sind diese großen starken Hände wirklich alles was du hast?
Ist das das höchste der Gefühle?
Ob bei Tag oder bei nacht?
Ist es dir wirklich so egal, was die Leute von dir denken?
Sie mit immer
gleicher Mine von deinem wahren Ich ablenken.
Es ist die Wut die dich nicht schlafen lässt!
Blickst in den Spiegel, siehst ein Abbild von den Löwen das zerfleischt.
Ist das der Staub aus dem die Träume sind?
Dein ganzes Leben hast du die andere Seite nicht erreicht.
Kannst du dich wirklich drüber freuen, oder hast du schonmal geliebt?
Du hast die Fenster stets geschlossen, doch tot dunkel war es nie.
Die Menschen, die dir was bedeuten sind nur Schatten an der Wand.
Sie sind ständig nur am reden und rauben dir deinen Verstand!
Rauben dir deinen Verstand!
Es ist die Wut die dich nicht schlafen lässt!
Blickst in den Spiegel, siehst ein Abbild von den Löwen das zerfleischt.
Ist das der Staub aus dem die Träume sind?
Dein ganzes Leben hast du die andere Seite nicht erreicht.
Hast die andere Seite nicht erreicht.
Sind diese großen starken Hände wirklich alles was du hast?
Sind diese großen starken Hände wirklich alles was du hast?
Es ist die Wut die dich nicht schlafen lässt!
Blickst in den Spiegel, siehst ein Abbild von den Löwen das zerfleischt.
Ist das der Staub aus dem die Träume sind?
Dein ganzes Leben hast du die andere Seite nicht erreicht.
(Dank an Marius für den Text)
Ці великі сильні руки справді все, що у вас є?
Це найвищі почуття?
Чи вдень, чи вночі?
Вам справді байдуже, що про вас думають люди?
з тобою завжди
відволіктися від свого справжнього я тим же виразом.
Це гнів не дає вам спати!
Дивишся в дзеркало, бачиш зображення лева, що розриває на шматки.
Невже з цього пороху створені мрії?
Все своє життя ти не дійшов до іншого боку.
Чи можете ви справді радіти цьому, чи ви коли-небудь любили?
Ви завжди закривали вікна, але ніколи не було темно.
Люди, про яких ви піклуєтеся, — це лише тіні на стіні.
Вони завжди просто говорять і крадуть ваш розум!
Вкради свій розум!
Це гнів не дає вам спати!
Дивишся в дзеркало, бачиш зображення лева, що розриває на шматки.
Невже з цього пороху створені мрії?
Все своє життя ти не дійшов до іншого боку.
На інший бік не дійшов.
Ці великі сильні руки справді все, що у вас є?
Ці великі сильні руки справді все, що у вас є?
Це гнів не дає вам спати!
Дивишся в дзеркало, бачиш зображення лева, що розриває на шматки.
Невже з цього пороху створені мрії?
Все своє життя ти не дійшов до іншого боку.
(Дякую Маріусу за текст)
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Sperling, Marathonmann, Kind Kaputt • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди