Sin Tu Cariño - Maná
С переводом

Sin Tu Cariño - Maná

  • Альбом: The Studio Albums 1990-2011

  • Год: 2012
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:58

Нижче наведено текст пісні Sin Tu Cariño , виконавця - Maná з перекладом

Текст пісні Sin Tu Cariño "

Оригінальний текст із перекладом

Sin Tu Cariño

Maná

Оригинальный текст

No sé como explicar

lo que siento aquí adentro;

desde que yo te vi

todo cambio por completo

y yo sé, yo se

que eres tú quien llena este vació,

eres la vida que hay en mi,

quiero vivirla siempre junto a ti.

No sé que voy a hacer sin tu cariño,

no sé si viviré SIN TU CARIÑO.

He caminado tantas calles,

tan frías, tan solas

y cuando solo me he sentido

ahí estás tú como un espíritu

y lo sé, lo sé

sin tu amor siento que estoy perdido

si hay un deseo que pedir;

es pasar mi vida entera junto a tí.

No sé que voy a hacer sin tu cariño

no sé si viviré sin tu cariño.

Cuando mi mundo está al revés

tú eres mi calma, eres mi fe,

como la sangre que corre en mí,

te necesito para vivir.

No sé qué voy a hacer sin tu cariño,

no lo sé, no lo sé,

no sé si viviré sin tu cariño,

no lo sé.

Ah… qué voy a hacer sin tu cariño.

Ah… nada es igual sin tu cariño.

Ah… qué voy a hacer sin tu cariño.

Ah… nada es igual sin tu cariño.

Перевод песни

Я не знаю, як пояснити

що я тут відчуваю;

відколи я тебе бачив

все змінилося повністю

і я знаю, я знаю

що це ти заповнюєш цю порожнечу,

ти життя в мені,

Я хочу прожити це завжди з тобою.

Я не знаю, що я буду робити без твоєї любові,

Я не знаю, чи буду я жити БЕЗ ТВОЄЇ КОХАННЯ.

Я пройшов так багато вулиць

такий холодний, такий самотній

і коли я відчув себе самотнім

там ти як дух

і я знаю, я знаю

Без твоєї любові мені здається, що я загубився

якщо є бажання зробити;

це провести з тобою все своє життя.

Я не знаю, що я буду робити без твоєї любові

Я не знаю, чи буду я жити без твоєї любові.

Коли мій світ перевернутий

ти мій спокій, ти моя віра,

як кров, що тече в мені,

Мені потрібно, щоб ти жив.

Я не знаю, що я буду робити без твоєї любові,

не знаю я не знаю,

Я не знаю, чи буду я жити без твоєї любові,

Я не знаю.

Ах… що я буду робити без твоєї любові.

Ах... без твоєї любові ніщо не буде колишнім.

Ах… що я буду робити без твоєї любові.

Ах... без твоєї любові ніщо не буде колишнім.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди