
Нижче наведено текст пісні Mis Ojos , виконавця - Maná з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maná
Gracias a Dios
Que me dió mis ojos
Que me dió mi boca
Que me dió toda mi piel
Tengo dos piernas
Para recorrer el mundo
Por los mares más profundos
Para llegar hasta ti
Gracias al cielo
No olvido ponerme nada
Tengo pies, tengo mi espalda
Y también mi corazón
Tengo dos manos
Para recorrer tus muslos
Tus colinas, tu cintura
Para tocarte la piel
Soledad me estás matando
Me duele la piel por no tocarte
Regresa que me estoy muriendo
De que me sirven mis ojos
Si no te pueden ver
No te pueden ver
No te pueden ver, mis ojos
No te pueden ver
No te pueden ver
No te pueden ver, mis ojos
No te pueden ver
Ay mis ojos, mis ojos
No te pueden ver, no no no no no no
No te pueden ver
Tengo dos ojos
Los que ven el universo
Los que lloran por tu ausencia
Y te buscan sin parar
Soledad me estás matando
Me duele la piel por no tocarte
Regresa que me estoy muriendo
De que me sirven mis ojos
Si no te pueden ver
No te pueden ver
No te pueden ver, mis ojos
No te pueden ver
No te pueden ver
No te pueden ver, mis ojos
No te pueden ver
No te pueden ver
No te pueden ver, mis ojos
No te pueden ver
No no no no no
No te pueden ver
No te pueden ver, mis ojos
No te pueden ver
Ah oh ah oh
Дякувати Богу
що дало мені очі
Що дав мені мій рот
що дало мені всю мою шкіру
У мене дві ноги
подорожувати світом
Через найглибші моря
щоб дістатися до вас
дякую небесам
Я не забуваю нічого одягнути
У мене є ноги, у мене є спина
а також моє серце
У мене дві руки
ходити по стегнах
Твої пагорби, твоя талія
торкнутися вашої шкіри
самотність ти мене вбиваєш
Моя шкіра болить від того, що я тебе не торкаюся
Повернись, я вмираю
Які хороші мої очі
Якщо вони вас не бачать
вони тебе не бачать
Вони не бачать тебе, мої очі
вони тебе не бачать
вони тебе не бачать
Вони не бачать тебе, мої очі
вони тебе не бачать
Ой мої очі, мої очі
Вони тебе не бачать, ні, ні, ні
вони тебе не бачать
У мене два очі
тих, хто бачить всесвіт
Ті, хто плаче за твоєю відсутністю
І шукають вас безперервно
самотність ти мене вбиваєш
Моя шкіра болить від того, що я тебе не торкаюся
Повернись, я вмираю
Які хороші мої очі
Якщо вони вас не бачать
вони тебе не бачать
Вони не бачать тебе, мої очі
вони тебе не бачать
вони тебе не бачать
Вони не бачать тебе, мої очі
вони тебе не бачать
вони тебе не бачать
Вони не бачать тебе, мої очі
вони тебе не бачать
Ні ні ні ні
вони тебе не бачать
Вони не бачать тебе, мої очі
вони тебе не бачать
ой ой ой
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2006
Maná • 2015
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди