Нижче наведено текст пісні Gitana , виконавця - Maná з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maná
Soñé que la perdía, es verdad dónde estás chiquitica
dónde estás fui con la gitana, a preguntarle dónde se ha metido
no, no, no quiero fingir, me siento como morir sálvame,
búsquela en su bola de cristal ¡o deme alguna pista sensorial,
o digame el hechizo para hallarla.
Cuenta gitana por favor, dónde busco a mi corazón
mis palmas te dicen la razón, o cuentan de mi dolor
Y ya lo sé, por pobre me desprecias no hay razón,
yo te brindo un gran corazón si puedes escúchame,
¡ oh!
mi amor dame una oportunidad
oh, oh, oh, oh, oh, laira
oh, oh oh, no, no, no, no yo te doy sinceridad,
yo te doy felicidad, vuelve ya,
eres una luna impenetrable
Quizá la luna me valga en pedazos quizá la muerte
me pise los pasos por pobre estoy sufriendo tus
rechazos quizá es una palabra que no pienso más vivir.
Oh, no, no, devuélvanlo,
oh, no, no devuélvanlo mi corazón…
Мені наснилося, що я її втратив, це правда, де ти дівчинко
куди ти, я пішов з циганкою, запитати її, де вона була
ні, ні, я не хочу прикидатися, мені хочеться померти, врятуй мене,
шукай його у своїй кришталевій кулі або дай мені якусь чуттєву підказку,
або скажи мені заклинання, щоб знайти її.
Циганський аккаунт будь ласка, де мені серце шукати
мої долоні розповідають вам причину, або вони розповідають про мій біль
І я вже знаю, за те, що я бідний, ти зневажаєш мене без причини,
Я дарую тобі велике серце, якщо ти можеш послухати мене,
о!
моя любов дай мені шанс
ой, ой, ой, ой, ой, Лайра
о, о, о, ні, ні, ні, я даю тобі щирість,
Я дарую тобі щастя, повертайся зараз,
ти непроникний місяць
Може, місяць вартий мене на шматки, може, смерть
Я ступив на сходи, бо я бідний, я страждаю від твого
Відмова — це, мабуть, те слово, яке я більше не збираюся жити.
О ні, поверніть
о ні, не повертай це моє серце...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди