Eres Mi Religión - Maná

Eres Mi Religión - Maná

  • Альбом: Você É Minha Religião: O Melhor Do Maná

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:27

Нижче наведено текст пісні Eres Mi Religión , виконавця - Maná з перекладом

Текст пісні Eres Mi Religión "

Оригінальний текст із перекладом

Eres Mi Religión

Maná

Оригінальний текст

Iba caminando por las calles empapadas en olvido

Iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos

Iba sin luz, iba sin Sol, iba sin un sentido, iba muriéndome

Iba volando sobre el mar con las alas rotas

Ay, amor apareciste en mi vida y me curaste las heridas

Ay, amor eres mi Luna, eres mi Sol, eres mi pan de cada día

Apareciste con tu luz.

No, nunca te vayas, oh, no te vayas, no

Tú eres la gloria de los dos hasta la muerte

En un mundo de ilusión yo estaba desahuciado

Yo estaba abandonado, vivía sin sentido

Pero llegaste tú

Ay, amor eres mi religión

Tú eres luz, tú eres mi Sol

Abre el corazón, abre el corazón

Hace tanto tiempo corazón, vivía en dolor, en el olvido

Ay, amor eres mi bendición, mi religión, eres mi Sol que cura el frío

Apareciste con tu luz, no, no, no me abandones, no, nunca mi amor

Gloria de los dos, tú eres sol, tú eres mi todo toda tú eres bendición

En un mundo de ilusión

Yo estaba desahuciado

Yo estaba abandonado

Vivía sin sentido

Pero llegaste tú

Ay, amor tú eres mi religión

Tú eres luz, tú eres mi Sol

Abre el corazón, abre el corazón

Ay, amor tú eres mi bendición

Tú eres luz, tú eres mi Sol

Abre el corazón, abre el corazón

Viviré siempre a tu lado con tu luz

Oh, oh, oh

Moriré estando a tu lado eres gloria y bendición

Oh, oh, oh

Eres tu mi bendición, eres tú mi religión, yee

Oh, oh, oh

Eres tú mi eternidad y hasta eres salvación

Oh, oh, oh

No tenia nada y hoy te tengo con la gloria

Con la gloria, con la gloria amor, amor, amor, amor, amor

Eres tú mi bendición

Eres mi luz, eres mi sol

Переклад пісні

Я йшов вулицями, залитими забуттям

Я ходив парками з привидами і з занепалими ангелами

Я йшов без світла, я йшов без сонця, я йшов без глузду, я вмирав

Я літав над морем зі зламаними крилами

О, кохана, ти з'явилася в моєму житті і загоїла мої рани

О, кохана, ти мій місяць, ти моє сонце, ти мій насущний хліб

Ти з'явився зі своїм світлом.

Ні, ніколи не йди, о, не йди, ні

Ти слава обох аж до смерті

У світі ілюзій я був безнадійним

Я був покинутий, я жив без сенсу

Але ти прийшов

О, любов, ти моя релігія

Ти світло, ти моє сонце

Відкрийте своє серце, відкрийте своє серце

Так давно моє серце, я жив у болі, в забутті

О, кохана, ти моє благословення, моя релігія, ти моє сонце, що лікує застуду

Ти з'явився зі своїм світлом, ні, ні, не покидай мене, ні, ніколи моя любов

Слава вам обом, ви сонце, ви моє все, ви всі благословення

У світі ілюзій

Я був безнадійний

Мене покинули

жили безглуздо

Але ти прийшов

О, кохана, ти моя релігія

Ти світло, ти моє сонце

Відкрийте своє серце, відкрийте своє серце

О, кохана, ти моє благословення

Ти світло, ти моє сонце

Відкрийте своє серце, відкрийте своє серце

Я завжди буду жити поруч з тобою з твоїм світлом

ой ой ой

Я помру, будучи поруч з тобою, ти слава і благословення

ой ой ой

Ти моє благословення, ти моя релігія, так

ой ой ой

Ти моя вічність і навіть спасіння

ой ой ой

У мене нічого не було і сьогодні у мене є ти зі славою

Зі славою, зі славою любов, любов, любов, любов, любов

ти моє благословення

Ти моє світло, ти моє сонце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди