
Нижче наведено текст пісні Eres Mi Religión , виконавця - Maná з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maná
Iba caminando por las calles empapadas en olvido
Iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos
Iba sin luz, iba sin Sol, iba sin un sentido, iba muriéndome
Iba volando sobre el mar con las alas rotas
Ay, amor apareciste en mi vida y me curaste las heridas
Ay, amor eres mi Luna, eres mi Sol, eres mi pan de cada día
Apareciste con tu luz.
No, nunca te vayas, oh, no te vayas, no
Tú eres la gloria de los dos hasta la muerte
En un mundo de ilusión yo estaba desahuciado
Yo estaba abandonado, vivía sin sentido
Pero llegaste tú
Ay, amor eres mi religión
Tú eres luz, tú eres mi Sol
Abre el corazón, abre el corazón
Hace tanto tiempo corazón, vivía en dolor, en el olvido
Ay, amor eres mi bendición, mi religión, eres mi Sol que cura el frío
Apareciste con tu luz, no, no, no me abandones, no, nunca mi amor
Gloria de los dos, tú eres sol, tú eres mi todo toda tú eres bendición
En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado
Yo estaba abandonado
Vivía sin sentido
Pero llegaste tú
Ay, amor tú eres mi religión
Tú eres luz, tú eres mi Sol
Abre el corazón, abre el corazón
Ay, amor tú eres mi bendición
Tú eres luz, tú eres mi Sol
Abre el corazón, abre el corazón
Viviré siempre a tu lado con tu luz
Oh, oh, oh
Moriré estando a tu lado eres gloria y bendición
Oh, oh, oh
Eres tu mi bendición, eres tú mi religión, yee
Oh, oh, oh
Eres tú mi eternidad y hasta eres salvación
Oh, oh, oh
No tenia nada y hoy te tengo con la gloria
Con la gloria, con la gloria amor, amor, amor, amor, amor
Eres tú mi bendición
Eres mi luz, eres mi sol
Я йшов вулицями, залитими забуттям
Я ходив парками з привидами і з занепалими ангелами
Я йшов без світла, я йшов без сонця, я йшов без глузду, я вмирав
Я літав над морем зі зламаними крилами
О, кохана, ти з'явилася в моєму житті і загоїла мої рани
О, кохана, ти мій місяць, ти моє сонце, ти мій насущний хліб
Ти з'явився зі своїм світлом.
Ні, ніколи не йди, о, не йди, ні
Ти слава обох аж до смерті
У світі ілюзій я був безнадійним
Я був покинутий, я жив без сенсу
Але ти прийшов
О, любов, ти моя релігія
Ти світло, ти моє сонце
Відкрийте своє серце, відкрийте своє серце
Так давно моє серце, я жив у болі, в забутті
О, кохана, ти моє благословення, моя релігія, ти моє сонце, що лікує застуду
Ти з'явився зі своїм світлом, ні, ні, не покидай мене, ні, ніколи моя любов
Слава вам обом, ви сонце, ви моє все, ви всі благословення
У світі ілюзій
Я був безнадійний
Мене покинули
жили безглуздо
Але ти прийшов
О, кохана, ти моя релігія
Ти світло, ти моє сонце
Відкрийте своє серце, відкрийте своє серце
О, кохана, ти моє благословення
Ти світло, ти моє сонце
Відкрийте своє серце, відкрийте своє серце
Я завжди буду жити поруч з тобою з твоїм світлом
ой ой ой
Я помру, будучи поруч з тобою, ти слава і благословення
ой ой ой
Ти моє благословення, ти моя релігія, так
ой ой ой
Ти моя вічність і навіть спасіння
ой ой ой
У мене нічого не було і сьогодні у мене є ти зі славою
Зі славою, зі славою любов, любов, любов, любов, любов
ти моє благословення
Ти моє світло, ти моє сонце
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2006
Maná • 2015
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди