Нижче наведено текст пісні Зарик , виконавця - Мафик з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мафик
Иду заречым вечерком, закинутый стопариком,
Зову любимый городок я по приколу зариком,
Он тоже мне кликуху дал, босяцкую фамилию,
Когда ещё я знать не знал вино и сенсимилию.
А в городочке зарики амурики тусуются,
Там за любовь базарики, а там уже целуются,
И не нужны запарики, дела сугубо местные,
Кого — кто любит в зарике, вопросы интересные.
И в море жизни зарик мне всегда был первым островом,
В своём зелёном по весне, прикиде финдипёрстовом,
Ну нету стимула, браток, от неродного йогурта,
И загружаюсь я в авто на час езды от ёбурга.
Живу себе, не задаю вопросов глупых в зарике,
Какой чудак размалевал под апельсин фонарики,
Зовёт, девчонками маня, тусовка полуночная,
И на седьмой воде братва, ну вся таки молочная.
Іду зареченим вечором, закинутий стопариком,
Кличу улюблене містечко я по приколу зариком,
Він теж мені клікуху дав, босяцьке прізвище,
Коли ще я знати не знав вино і сенсимілію.
А в містечку зарики амурики тусуються,
Там за любов базарики, а там уже цілуються,
І не потрібні запарики, справи суто місцеві,
Кого, хто любить у заріці, питання цікаві.
І в море життя зарік мені завжди був першим островом,
У своєму зеленому по весні, прикиді фіндіперстовому,
Ну нема стимулу, браток, від нерідного йогурту,
І завантажуюсь я в авто на годину їзди від ебурга.
Живу собі, не задаю питань дурних у заріці,
Який дивак розмалював під апельсин ліхтарики,
Зову, дівчатами маня, тусовка північна,
І на сьомій воді братва, ну вся таки молочна.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди