Gib doch nach - Madeline Juno
С переводом

Gib doch nach - Madeline Juno

  • Альбом: Was bleibt

  • Год: 2019
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:25

Нижче наведено текст пісні Gib doch nach , виконавця - Madeline Juno з перекладом

Текст пісні Gib doch nach "

Оригінальний текст із перекладом

Gib doch nach

Madeline Juno

Оригинальный текст

Du findest mich

Um Viertel vor zu spät kniend im Neonlicht

Ist das zu auffällig?

Alleine sein bekommt mir nicht

Zuhause gibt es nicht mehr, extrahiert man dich

Wozu dann lebe ich?

Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'

Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'

Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?

Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?

Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?

Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?

Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Ich verlaufe mich

In Hoffnung, dass du mich holen kommst, absichtlich

Sag, ist das lächerlich?

Der Billigwein bekommt mir nicht

Die Stadt hat noch mehr Einsamkeit, addiert man mich

Warum dann gibt es mich?

Das war nur Spaß, hör, wie ich lach'

Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?

Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?

Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein

Auch wenn die Leute ausm Fenster schrei’n

Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein, ganz alleine

Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein

Auch wenn die Leute ausm Fenster schreien

Ich tanz' hier ganz allein

Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?

Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?

Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?

Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?

Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach

Gib doch nach

Перевод песни

Ти знайдеш мене

Чверть допізна стоячи на колінах у неоновому світлі

Це занадто кричуще?

Я не люблю бути на самоті

Дому більше немає, вас витягають

Для чого я тоді живу?

Я просто жартую, почуй, як я сміюся

Бог дай, дай, здайся

Я просто жартую, почуй, як я сміюся

Бог дай, дай, здайся

Яка користь від любові, якщо її ніхто не хоче?

Чому тиша, коли я все одно не сплю?

Здаватися, поступатися, поступатися

Яка користь від любові, якщо її ніхто не хоче?

Чому тиша, коли я все одно не сплю?

Здаватися, поступатися, поступатися

я гублюся

Сподіваюся, ти прийдеш за мною навмисне

Скажіть, це смішно?

Дешеве вино мені не підходить

У місті ще більше самотності, додайте мене

Тоді чому я там?

Це було просто для розваги, почуйте, як я сміюся

Бог дай, дай, здайся

Яка користь від любові, якщо її ніхто не хоче?

Чому тиша, коли я все одно не сплю?

Здаватися, поступатися, поступатися

Так, якщо доведеться, я буду танцювати зовсім один

Навіть коли люди кричать у вікно

Так, якщо доведеться, я буду танцювати зовсім один, зовсім один

Так, якщо доведеться, я буду танцювати зовсім один

Навіть коли люди кричать у вікно

Я танцюю тут зовсім один

Яка користь від любові, якщо її ніхто не хоче?

Чому тиша, коли я все одно не сплю?

Здаватися, поступатися, поступатися

Яка користь від любові, якщо її ніхто не хоче?

Чому тиша, коли я все одно не сплю?

Здаватися, поступатися, поступатися

поступатися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди