Durchsichtig - Madeline Juno
С переводом

Durchsichtig - Madeline Juno

  • Альбом: DNA

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:05

Нижче наведено текст пісні Durchsichtig , виконавця - Madeline Juno з перекладом

Текст пісні Durchsichtig "

Оригінальний текст із перекладом

Durchsichtig

Madeline Juno

Оригинальный текст

Ruf' deinen Namen in die Häuserschlucht und nichts kommt zurück

Ich werd' inmitten der Menge Stück für Stück von Leere verschluckt

Ich kicke Steine an Hosenbeine in Hoffnung auf Reaktion

Ich brauch' nur eine Antwort, um zu wissen, dass sich das Bleiben lohnt

Geht es nur mir so?

Kann es sein oder bilde ich mir das ein?

Bin ich allein?

Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht

Kann es sein?

Schau mir ins Gesicht

Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?

Oder bin ich für dich durchsichtig?

Dass meine Worte abprallen bin ich fast gewohnt

Ich rede eh mit mir selbst

Ich brauch' gar kein' Applaus, will nur, dass du mich hörst

Was muss ich noch anstellen?

Soll ich mit Tellern werfen, um mich schlagen

Oder lieber gar nichts sagen?

Muss ich erst gehen, damit du merkst, dass ich fehl'?

Ich brauch' nur ein Signal von dir, damit ich weiß, wo ich steh'

Geht es nur mir so?

Kann es sein oder bilde ich mir das ein?

Bin ich allein?

Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht

Kann es sein?

Schau mir ins Gesicht

Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?

Oder bin ich für dich durchsichtig?

Erkenn' mich selbst nicht

Verrenn' mich in allem, was ich nicht bin

Verbieg' mich, nur für dich

Nur für dich

Geht es nur mir so?

Kann es sein oder bilde ich mir das ein?

Bin ich allein?

Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht

Kann es sein?

Schau mir ins Gesicht

Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?

Oder bin ich für dich durchsichtig?

Перевод песни

Назвіть своє ім'я в каньйон будинків і нічого не повернеться

Серед натовпу мене поглинає порожнеча

Я б’ю камінням по ногах штанів, сподіваючись на реакцію

Мені просто потрібна відповідь, щоб знати, що варто залишитися

Це тільки я?

Це можливо чи я це уявляю?

Я самотній?

Коли я кричу, світ навколо мене звуконепроникний

Може бути?

подивись мені в обличчя

Ти бачиш мене чи я для тебе прозорий?

Або я для вас прозорий?

Я майже звик, що мої слова відскакують

Я все одно говорю сама з собою

Мені не потрібні оплески, просто хочу, щоб ви мене почули

Що ще мені робити?

Чи варто кидати тарілки, щоб вдарити себе

Точніше взагалі нічого не говорити?

Мені потрібно йти першим, щоб ви побачили, що я пропав?

Мені просто потрібен ваш сигнал, щоб я знав, де я стою

Це тільки я?

Це можливо чи я це уявляю?

Я самотній?

Коли я кричу, світ навколо мене звуконепроникний

Може бути?

подивись мені в обличчя

Ти бачиш мене чи я для тебе прозорий?

Або я для вас прозорий?

Не впізнаю себе

Загубися у всьому, чим я не є

Зігни мене тільки для тебе

Тільки для тебе

Це тільки я?

Це можливо чи я це уявляю?

Я самотній?

Коли я кричу, світ навколо мене звуконепроникний

Може бути?

подивись мені в обличчя

Ти бачиш мене чи я для тебе прозорий?

Або я для вас прозорий?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди