
Нижче наведено текст пісні Runaway , виконавця - Lydia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lydia
So is there anywhere you want to go?
She says any place is home
But is there anywhere you want to go?
Her crooked smile, how about Mexico?
We’ll get back
We’ll get back
We’ll get back
We’ll get back
Cause you will surely be, you’ll be the death of me
And you are surely all the better parts of me
So get back
Yeah get back
They won’t take us alive
I don’t even think I saw it coming
No they won’t take us alive
You’re the ending of the movie,
The one I meant to see
For you’re the ending of the movie,
The kind that fucks with your head
We’ll get back
We’ll get back
We’ll get back
We’ll get back
Oh here we go all the same,
But do you ever get outside your brain?
Oh here we go, all the same
I’ll be around for a couple of days
So get back
Yeah, get back
They won’t take us alive
I don’t even think I saw it coming
No they won’t take us alive
No don’t even think I saw it coming
No they won’t take us alive
I don’t even think I saw it coming
No they won’t take us alive
Now I know what you’re talking about
Тож є кудись, куди б ви хотіли поїхати?
Вона каже, що будь-яке місце — це дім
Але чи є кудись, куди б ви хотіли поїхати?
Її крива посмішка, як щодо Мексики?
Ми повернемося
Ми повернемося
Ми повернемося
Ми повернемося
Бо ти неодмінно будеш, ти будеш смертю для мене
І ти, безсумнівно, найкраща частина мене
Тож поверніться
Так, повертайся
Вони не візьмуть нас живими
Я навіть не думаю, що бачив це
Ні, вони не візьмуть нас живими
Ви кінець фільму,
Той, який я хотів побачити
Бо ви кінець фільму,
Такий, який трахається з твоєю головою
Ми повернемося
Ми повернемося
Ми повернемося
Ми повернемося
О, ось ми все одно,
Але чи ви коли-небудь виходите за межі свого мозку?
О, все одно
Я буду поруч пару днів
Тож поверніться
Так, повертайся
Вони не візьмуть нас живими
Я навіть не думаю, що бачив це
Ні, вони не візьмуть нас живими
Ні, навіть не думайте, що я бачив це
Ні, вони не візьмуть нас живими
Я навіть не думаю, що бачив це
Ні, вони не візьмуть нас живими
Тепер я знаю, про що ви говорите
Static Movement, Lydia • 2021
Lydia • 2005
Lydia • 2005
Lydia • 2005
Lydia • 2005
Lydia • 2005
Lydia • 2005
Lydia • 2005
S.Pri Noir, Lydia • 2015
Lydia • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди